您当前的位置:首页 > 生肖 > 生肖牛

年糕寓意(年糕寓意着什么美好的意义)

时间:2023-10-04 12:15:45 作者:听梦的风尘女 来源:网友投稿

本文目录一览:

这也太有面儿了

腊月二十九,蒸馒头

一睁眼醒来

已是大年二十九了

按照民谣里的说法

今天的年俗是蒸馒头

想必这年俗

一定是北方人定的吧

在南方

这一天明明要蒸年糕

馒头好还是年糕香呢?

这是一个很深奥的问题!

在北方老辈人的眼中

腊月二十九这一天得馒头

而且一定要蒸好

因为这代表着各家的“面子”

谁家的馒头蒸得大、蒸得好

在新的一年里

谁家就会蒸蒸日上

日子就会节节高

心灵手巧的主妇

还会在馒头最顶上

点个圆圆的红点儿

取鸿运当头之意

在蒸馒头方面

不得不佩服北方人的巧手

面团揉一揉,捏一捏

各种造型就都来了:

有象征来年富裕的“连年有余”馒头

有象征钱仓满满的“钱龙馍”

还有人会把面做成

龙凤、花卉、彩蝶等形状

你也许会感叹

“这馍蒸得真艺术!”

而我想说的是

“这馒头看着可真好吃!”

然而

很多南方人

习惯在这一天打年糕、蒸年糕

年与“粘”同音

糕与“高”同音

年糕,年糕

寓意团团圆圆、步步高升

擂起大木槌

在年糕上反复敲打

柔韧筋道的口感“密码”

就藏在这一敲一打中

年糕有多种吃法

蒸、煮、炒、炸均可

咸、甜、酸、辣皆宜

如果再融入桂花、红豆等食材

一口咬下去

满满都是甜蜜和幸福

馒头虽好

年糕它不香吗?

这一天到底是吃馒头

还是吃年糕呢?

好纠结呀!

思来想去

小编终于有了答案:

小孩子才做选择

反正我全要

‍其实

北方人的馒头

南方人的年糕

不管什么吃食

老辈人总能想到好的彩头相配

蒸蒸日上

有里有面

吃在嘴里

暖在心中

文章最后

又到了小编赋诗一首的时间:

啊~

腊月廿九日子好

馒头年糕香气飘

有里有面有品味

蒸蒸日上步步高

这诗你们觉得怎么样?

要不你们也来一首?

评论区见!

“蒸”心祝愿你

新年步步“糕”

来源:新华网·宝藏青年工作室、新华网江苏频道综合

策划:刘洪

监制:黄林昊

统筹:梁甜甜

创意:谷朋

设计:徐湛

来源: 新华网

新春走基层|“年年糕”:千斤枣、千斤面、年糕高

刘秀华的儿子正在对年糕上色。本报记者崔凯月 摄

魏连恒正在垒年糕。本报记者崔凯月 摄

魏连恒夫妇展示自家做的年糕。本报记者崔凯月 摄

在李先初家,工人正在制作年糕。本报记者宋祖锋 摄

李先初家里做好的吉祥鱼年糕。本报记者宋祖锋 摄

春节将至,滨州市阳信县牛王堂村58岁的魏连恒和他的妻子刘秀华又开始忙碌起来了,一排排贴着鲜艳的大红“福”字的年糕给春节添了些许年味。

年糕,是中华民族的传统美食,属于农历春节的应时食品。在春节,我国很多地区都有吃年糕的讲究。年糕又称“年年糕”,与“年年高”谐音,寓意着人们的生活和工作会一年比一年有所提高。

19日上午,刘秀华家,她正在为阳信县河流镇的张先生赶做1.2米高的年糕。女儿要搬新家,张先生特地在刘秀华这里预订年糕庆祝。只见刘秀华小心翼翼地在制作最顶层的桃花上的花蕊,面食软,不好操作,这是最精细的活了。刘秀华将面擀成细条状,然后用特制的笔小心翼翼地放到桃子上,两笔间桃花栩栩如生。丈夫魏连恒则在一旁制作年糕花瓣,只见一小块面剂、一个枣在魏连恒手里两三下就变成了糕瓣。

1.2米的年糕要用360颗枣,每颗枣都是经过挑选的,大小均匀。另外,每个面剂的重量也都是经过称量的,这就保证了年糕的美感。魏连恒将制作好的糕瓣合成糕层后放到特制的笼屉里。先发酵,醒面一个小时后,再在放入特制的蒸锅里进行蒸糕。

魏连恒夫妇俩从2004年开始做年糕,做到现在已经15年了。每年进入腊月,都是魏连恒夫妇俩最忙的时候。一个腊月总共用四十几袋三千多斤面、一千多斤枣。

青岛即墨区移风店镇李家庄村做年糕的习俗则有100多年的历史,但是随着社会发展,不少人都转行了,目前仍在坚持这门传统手艺的人寥寥无几。目前,村里只有李先初一家人依然在坚守这门老手艺,从李先初的爷爷开始,目前这门手艺已经传承3代了。

24日,李先初家中,几名工作人员正在做年糕,工人们分工明确,蒸粉、捶打、切块、造型等,现场好不热闹。旁边架子上摆放着已经做好的年糕,元宝造型、鲤鱼造型、福字造型……各种样式的年糕洋溢着浓浓的年味。

今年38岁的李先初从17岁开始,就跟着父亲学习制作年糕,如今已经坚持20多年了。每年进入腊月后,年糕生产也进入销售旺季,每天凌晨4点钟,李先初和妻子就起床做年糕,一直忙碌到晚上10点多钟,即使夫妻俩整日加班加点,还是忙不过来。为此,每年到了生产旺季,李先初总会雇用几个帮工,最多的时候一天可以加工600多斤年糕,销量是平时的好几倍。

齐鲁晚报·齐鲁壹点记者 崔凯月 宋祖锋

“大寒”用英语怎么翻译?

今日大寒,俗话说“过了大寒,又是一年。”

即将迎来春节,小伙伴们都回家了吗?

大寒,是二十四节气中的最后一个节气,一般可以译为“MajorCold”。

The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Major Cold(Chinese: 大寒), the 24th solar term, begins this year on Jan 20 and ends on Feb 3.

Major Cold is the last solar term in winter and also the last solar term in the annual lunar calendar. In this period, snow, rain and icy cold weather exert a big influence on people's lives.

关于大寒你需要知道哪些呢?和双语君一起来看看吧!

寒潮

“大寒”是二十四节气中的最后一个节气,此时寒潮南下频繁,是中国大部地区一年中的寒冷时期。

During Major Cold, as the cold current moves southward, the weather is very cold. Although modern meteorological observation shows that in some regions of China the weather during Major Cold is not colder than Minor Cold, the lowest temperatures of thewhole year still occur in the Major Cold period in some coastal areas.

吃“消寒糕”

“消寒糕”是年糕的一种,“年糕”有“年高”之意,带着吉祥如意、年年平安、步步高升的好彩头。

在老北京的习俗中,大寒这天一家人分吃年糕,既带着吉祥味,也能驱散身上寒意,所以称为“消寒糕”。

During Major Cold, People in Beijing have a habit of eating \"dispelling cold cake\", a kind of rice cake. In Chinese the word \"rice cake\" has the same pronunciation with the word \"higher in a new year\", which symbolizes good luck and continual promotion.

买芝麻秸

旧时,大寒时节的街上,还常有人争相购买芝麻秸,因为“芝麻开花节节高”。

除夕夜,人们将芝麻秸洒在行走之外的路上,供孩童踩碎,谐音吉祥意“踩岁”,同时以“碎”、“岁”谐音寓意“岁岁平安”,求得新年好口彩。

Major Cold always coincides with the end of the year in the lunar calendar. In some areas of China, people always fall over each other in eagerness to buy sesame straw during this period because of the old saying, \"Rise joint by joint like sesame flowers on the stem.\" This saying is used to describe either ever-rising living standards or steady progress in thought, studies or skills.

炸春卷

安徽安庆则有大寒炸春卷的习俗。

In Anqing of Anhui province, people traditionally eat fried spring rolls during Major Cold. The stuffing inside the spring roll contains meat or vegetables and the flavor can be salty or sweet.

喝鸡汤

南京居民有大寒喝鸡汤的习俗,选用老母鸡,配以人参、枸杞和木耳炖煮,寒冷的天气喝一碗热腾腾的鸡汤,真是享受。

Residents in Nanjing of Jiangsu province like to drink stewed soup during Major Cold. They always stew the aged hen soup with ginseng, matrimony vine and black fungus.

冬季运动

不少地方,人们会在大寒这天出门参加滑雪、滑冰、乘雪橇等冬季运动,为寒冷的季节增加一丝活泼和欢乐。

In various regions of China, Major Cold is the perfect time for winter sports such as skiing, ice skating and sledding.

来源:中国日报网 中国天气网 百度百科等

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

来源: 中国日报网双语新闻

热门推荐