您当前的位置:首页 > 风水 > 风水摆放

语的意思(语的意思在名字里含义)

时间:2024-01-24 22:42:17 作者:君心似我心 来源:网友投稿

本文目录一览:

有一种语言正在消逝,有一个人想将它留住……

尤金兰在翻看自己编写的赫哲语教材(7月10日摄)。新华社记者 侯鸣 摄

新华社哈尔滨7月26日电 题:有一种语言正在消逝,有一个人想将它留住……

新华社记者侯鸣

“‘星丝林,艾依’,这句话的意思是晚上好,其中‘星丝林’是晚上,‘艾依’是好。”78岁的尤金兰患有小脑萎缩,时常忘事,但在说起赫哲语时,她的眼中闪烁着光芒。

尤金兰曾是黑龙江省饶河县四排赫哲族乡中心校的一名赫哲族教师。

“赫哲语只有声音而没有文字,不及时进行抢救的话,民族语言失传,将是我们最大的损失。”尤金兰说,一个民族失去了语言,这个民族的灵魂也将随之逝去。

出于强烈的民族责任感,尤金兰决定对赫哲语进行“抢救”。

1986年,为改善赫哲族年轻人民族语言普及程度不高的状况,尤金兰在学校开设了赫哲语课程,包括学唱赫哲族歌曲、学习词汇、练习对话等。一段时间后,不仅赫哲族学生学习热情高涨,其他民族的学生也纷纷要求学习。

为了提升学习质量,尤金兰挤出课余时间编写课程教材,白天没空,只能晚上在灯下伏案写作。

当时没有同类型的课本和资料,尤金兰多次走访赫哲族老人,边学习边记录。经过几年的整理修改,终于编写成一套供本校学生使用的、用钢板刻印出来的“小书”。

“赫哲语是我们整个民族的财富,不光四排乡的赫哲族人要学习,所有的赫哲族人都应该将这个语言传承下去。”尤金兰说。

为了让更多赫哲族人学习赫哲语,1996年,尤金兰退休后决定在这套“小书”的基础上继续完善,大女儿王丽琴帮助母亲整理、分类,在母女二人努力下,2013年和2020年相继出版了《赫哲语口语教材》《赫哲语对话及阅读》。

“我们赫哲族过去经受了不少苦难,如果没有党和国家的帮助,不知道我们的生活会是什么样。”尤金兰的眼眶湿润了。她说,希望通过自己的努力,能为国家和民族做些什么。

这两本教材印刷出版千余本。“写教材不是为了卖钱,大伙儿都能学比啥都强。”尤金兰说,教材印出来后,除四排乡外,还发放给同江、抚远等地的赫哲族人,很多人都在用它来学习赫哲语。

如今,经常“犯糊涂”的尤金兰在床头依然摆放着她编写的两本赫哲语教材和一个笔记本。

“我还在收集赫哲语词和句子,想到什么就赶紧记下来,哪怕睡觉时想起一句话也会马上醒来记在本子上,我岁数大了记性不太好,尽量多记些。”尤金兰拿起这个已经泛黄的笔记本,用手轻轻摩挲。

在《赫哲语口语教材》中,尤金兰与大女儿采用汉语拼音及汉字谐音对照的方式进行标注,这种方式易学易传播,但准确度欠佳。

为了更准确地记录发音,在编写第二本教材时,她决定采用国际音标标注,已入古稀之年的她用了三年多时间才掌握了这套标音法。

“我小时候没有刻意学习,听着听着就会了。现在周围会说的人少了,平时也不用,年轻人想学很困难。”尤金兰说,很多赫哲族年轻人嫌难,不愿学习,就算想说也缺少语言环境,如今熟练掌握赫哲语的年轻人屈指可数。

“做这些虽然自己苦点、累点,但能为国家和民族做些工作,我心里感到光荣。希望赫哲语能更受重视、更好地传承下去。”尤金兰说。

《村晚》课文解析

编版小学语文五年级下册第一课古诗三首第三首《村晚》

村晚

宋 雷震

草满/池塘/水满陂,

山衔/落日/浸寒漪。

牧童/归去/横牛背,

短笛无腔信口吹。

如何理解题目“村晚”

村晚的意思就是乡村傍晚

这首诗写的是农村傍晚的风景,诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

相关字词的解析:

陂:池岸

衔:口里含着。本诗中指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了一样。

浸:淹没

漪:水中的波纹

横牛背:横从在牛背上

腔:曲调

信口:随口

整首诗诗意:

绿草长满了池塘,池塘里的水几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把蚊子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的调。

诗句的相关解析

“山衔落日浸寒漪”的“衔”与“浸”的巧妙之处

“衔”字用了拟人的手法,衔字表达出来日薄西山、欲落未落的美丽景象。

“浸”表达出了青山、落日倒映在水中,与涟漪融为一体,摇曳闪烁的美丽景象。

“牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。”诗句解析

表达出了牧童天真调皮,体现出牧童悠闲自在,摇头晃脑的天真无邪的样子。

读完这两句诗后,我们的脑海之中呈现出那小牧童横骑在牛背上,慢悠悠地走着;他的手里还拿着一支短笛,有模有样地吹着自己编的小曲,那头老丰似乎听懂了小主人吹奏的曲子,“哞哞”地叫着。

主题概括:

《村晚》这是一首描写乡村晚景的诗,抒发了诗人对乡村晚景的喜爱和赞美之情。

作者介绍

雷震:宋代诗人。或以为眉州(现在的四川眉山人),宋宁宗嘉定年间进士。又说是南昌(今属江西)人,宋度宗咸淳元年(1265)进士。其诗见《宋诗纪事》卷七十四。

热门推荐