您当前的位置:首页 > 民俗 > 指纹命理

坎坎伐檀兮(坎坎伐檀兮是什么意思)

时间:2023-09-29 21:26:39 作者:隐身守侯 来源:网友分享

坎坎伐檀兮

《坎坎伐檀兮,坎坎伐檀兮》是古代文学作品《诗经》中的一篇名篇,来自《小雅·谷风》。这首诗表现了一位消瘦而美丽的女子的形象,以及她的不幸命运。这篇文章将分别从语言、文化背景、文学价值和现实意义等方面来探讨这首古诗的含义。

首先,我们来看看这首古诗的语言特点。《坎坎伐檀兮,坎坎伐檀兮》的用词简洁明了,耳目一新,既有韵律,也具有高度的抒彩。诗歌表面上写的是伐木,但实则蕴藏着深刻的内涵。诗中的“坎坎”是动词重复,表现出伐木的声响,也强调了行动的实践性和体验性。而“檀”是指檀木,那么伐檀则体现出了诗人对于木材的珍视和重视。整首诗歌表面上是一首赞美檀木的诗,但实际上也隐含了一层意味,即表达了诗人对于檀木被砍伐的痛惜之情。

其次,我们需要关注这首诗的文化背景。《坎坎伐檀兮,坎坎伐檀兮》诗的创作,应该是在周朝的晚期,也就是春秋时期。那个时代,诗歌流行于庶民之间,被用来表达民众的感情。而这首诗正是其中的代表之一。在春秋时期,国家的统治比较混乱,社会经济状况却相对比较富庶,尤其是对于那些富裕的商人而言,他们的物质财富丰厚,文化人士也多以写诗表达其对社会的呼吁和感情。在这种背景下,该诗就成为了当时诗歌文学的一种典型代表。

再来看看这首诗的文学价值。《坎坎伐檀兮,坎坎伐檀兮》的文学价值是非常高的。首先,它采用了动词重复的手法,突出了行动的实践性和体验性。其次,它把檀木的珍贵性和人们的感情紧密地融合在一起,优美地表达了诗人对于檀木的敬仰和珍视。最后,该诗还通过悲剧性的人物形象,表达了对于生命的无常和对于命运的无奈,这也为后来的文学作品提供了启示。

最后,我们来探讨一下这首古诗的现实意义。诗人通过《坎坎伐檀兮,坎坎伐檀兮》这首诗歌,表达了对于檀木被砍伐的痛惜之情,同时也隐含了对于社会现实的批判。在当今社会,全球性的环境污染问题越来越严重,植被的破坏也越来越严重。这首古诗提醒着我们,要珍爱生态环境,保护大自然,这也是我们每一个人应该承担的责任。

总之,《坎坎伐檀兮,坎坎伐檀兮》这首古诗在古代文学中有着极为重要的地位。它的语言简洁、文化背景丰富、文学价值高,同时也具有深刻的现实意义,是值得我们深入思考和研究的经典文学作品。

国风魏风伐檀原文

坎坎伐檀兮,斩其条枚。挲之娑婆兮,献尔白马。献尔肥羊兮,田畯具东。岂敢辞频道兮,伊余将南东。

每天学点诗经

坎坎伐檀兮,常思古之人。每天读点诗经,明哲保身心。诗经是中华文化的重要组成部分,其中有很多经典的诗篇,可以让我们更好地了解古代人们的思想、生活和文化。每天读一些诗经,不仅可以丰富我们的知识,还能让我们更加从容自信地面对生活中的挑战。同时,诗经中的优美诗句也能够启发我们的灵感,帮助我们更好地表达自己的情感和思想。所以,让我们每天学点诗经,让自己更加优雅、自信和有内涵。

伐檀原文及翻译

坎坎伐檀兮,瑟瑟梓漫。岂弟君子,无信谔兮!。坎坎伐檀兮,瑟瑟梓下。岂弟君子,无信过兮!。坎坎伐檀兮,瑟瑟梓中。岂弟君子,无信终兮!。【翻译】。繁重的砍伐声不断响起,梓木杂乱无章地散落。难道弟兄们都不是君子,不讲信用吗!。繁重的砍伐声不断响起,梓木杂乱堆积在地面。难道弟兄们都不是君子,不讲信用吗!。繁重的砍伐声不断响起,梓木层层叠叠地堆起来。难道弟兄们都不是君子,不讲信用吗!。

置之河之干兮

为此身余悲欢兮,愿倾此身以告天地。坎坎伐檀兮,寻思古人之遗训兮,不忘先人之教诲兮,恪守道德之准则兮,为国家社稷尽忠尽职兮。置之河之干兮,心存爱国之念兮,心怀苍生之情兮,甘愿抛头颅、洒热血,奉献祖国、报效人民。为此身余悲欢兮,不怨今时、不忘历史,祈愿国泰民安、世界和平。愿倾此身以告天地,誓将志存高远、勇攀科技高峰,为祖国发展献策献力,为人类进步贡献力量。

坎坎伐檀兮的意思

「坎坎伐檀兮,坎坎伐檀兮」是《诗经》中《卫风·木瓜》的一句诗句。这句话没有明确的意义,但可以从韵律和语感上理解为一种节奏感和声音美感。

寘之河之干兮

This is a line from the ancient Chinese poem "九辩" (Jiǔ Biàn) by Qu Yuan. It roughly translates to: "Chop, chop the sandalwood, place it on the riverbank." The poem describes the sorrow and longing of the poet for his homeland, which has been taken over by enemy forces. The sandalwood may symbolize the poet's memories or connections to his homeland. The river represents the boundary between his current state of exile and his homeland.。

伐檀原文和翻译译文

坎坎伐檀兮,。伐檀如何?。瑟兮僴兮,。赫兮嚻兮。【注解】:《坎坎伐檀》是古代诗歌《诗经》中的一篇,据说是商代大臣桀鸟所作。诗中通过伐檀来寄托作者对于国家的期望与忧虑。翻译译文:。伐檀啊,伐檀啊,。伐檀怎么办呢?。我心烦闷啊,心乱如麻,。我感到非常惶恐啊。

热门推荐