您当前的位置:首页 > 风水 > 植物风水

杨乘(榜句全文、注释、翻译和赏析)

时间:2023-10-16 03:08:49 作者:倚势凌人 来源:网友投稿

杨乘

《杨乘,榜句》是唐代杜甫的一首诗,讲述了杨乘从进士榜中落到贡生榜上的遭遇。本文将从全文、注释、翻译和赏析四个方面对这首诗进行深入解读。

全文:。

榜中有名否?空自役强文。

心地自狂妄,天道自慷慨。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

注释:。

1. 榜中有名否?空自役强文。榜:指进士榜。强文:指高深文章。役:指费力。杨乘曾经靠着写文章考中举人,所以他认为自己真正的才华在于文学。

2. 心地自狂妄,天道自慷慨。心地:指内心。自狂妄:自以为是,傲慢自大。天道:指天意。自慷慨:指天意大公,不偏袒。

3. 感时花溅泪,恨别鸟惊心。感时花溅泪:形容感动得流泪。恨别鸟惊心:形容痛苦到让鸟儿都为之惊叹。

4. 烽火连三月,家书抵万金。烽火:指战争。连三月:指战争时间长久。家书抵万金:可见杨乘此时离家已久,思念家乡。

5. 白头搔更短,浑欲不胜簪。白头搔更短:形容悲痛到让头发脱落。不胜簪:形容忧愁到了无法宽解的程度。

翻译:。

在进士榜中名落孙山后,我还能有什么名气?我为了高深的文章费了很多力气,但最终却只能在贡生榜上钓鱼。我内心傲慢自大,但天意却并不偏袒我。我曾经因为感动而流泪,也曾因为痛苦而惊叹。战争已经连续进行了三个月,离家已久的我只能通过家书来思念家乡。悲痛到了无法宽解的程度,我头发掉得越来越少,忧愁已经无法缓解。

赏析:。

《杨乘,榜句》是杜甫赞颂人才的一首诗,描写了一位名落孙山,最终却又成为贡生的士人的遭遇。通过杨乘的遭遇,杜甫表达了人才难得,不应该只看重科举成绩的思想。他认为,真正的才华应该体现在为国为民做贡献的过程中,而不是单纯的在科举考试中背诵高深文章。

同时,在这首诗中,杜甫还揭示了人生的无常和不可测性。杨乘虽然曾经是一位举人,但是这并不代表他一定能够在进士考试中取得好成绩。他的遭遇表明,成功并不是唾手可得的,而是需要不断的努力和追求。

最后,杜甫在这首诗中也表达了对于忧愁和丧失的认同和同情。他描写了杨乘由于名落孙山而导致的自卑和忧愁,以及战争、离家等因素带来的痛苦和不安。通过这些描写,他呼吁人们应该关注他人的痛苦和忧愁,给予同情和帮助。

诗人杨乘生平简介

杨乘(唐朝初年),字伯道,淮阴(今江苏淮安)人,为唐代著名诗人。杨乘年少时就有才名,曾经参加过进士考试,但是没有成功。他的诗才被当时的文坛所肯定,被誉为“才情过人,风骨奇绝”。他的诗歌曲意深邃,语言优美,给人以清新淡雅的感受,以及慷慨激昂的豪放气势。杨乘的诗歌主题广泛,既有闲适生活的洒脱,又有对时代风云、政治斗争的关注和参与。他的作品代表了唐初文坛新的风格和形式。他的诗歌对后世诗歌创作影响深远,被认为是唐初诗歌发展的重要人物之一。

吴中书事杨乘原文翻译

Yang Cheng, an official in Wu during the Southern Song Dynasty, was known for his ability to read and write in multiple languages. He served as a government clerk and was later promoted to the position of magistrate. Despite his humble beginnings, Yang Cheng was widely respected by his colleagues for his honesty, integrity, and dedication to the welfare of the people he served.。During his time as magistrate, Yang Cheng made it a priority to improve the lives of the poor and marginalized members of his community. He implemented policies that provided assistance to widows and orphans, and he worked to promote economic development by encouraging the growth of local industries.。

热门推荐