您当前的位置:首页 > 星座 > 水瓶座

十二生肖兔的故事(十二生肖兔的故事传说)

时间:2023-10-09 00:46:37 作者:浮生若梦 来源:网络

本文目录一览:

《故事》十二生肖兔

#头条创作挑战赛#

兔子是十二生肖中最具代表性的代表之一。相传在古代中国,兔子是一种很受人们喜爱的动物,因为它们可爱、安静、聪明,还善良,所以在人们的心目中,兔子是充满祝福的象征。

在中国文化和历史的发展过程中,兔子也是一个重要的符号和形象。许多富有创意的神话、传说故事都有兔子的影子,它们展示了这个动物的聪明、勇敢和无私。兔子的形象还出现在很多古代文物、陶器上,让人们深刻感受到古代文明的博大精深。

作为十二生肖中的一员,兔子也有自己独特的性格和特点。兔子在整个十二生肖中排名第四,代表着勤奋、聪明和柔和的性格。兔子有一颗非常聪明的头脑,思维敏捷,反应灵敏,能够轻易地从周围的细节中找到有利的解决方案。同时,兔子还是一个非常勤奋和有毅力的动物,它们非常注重个人成长和发展,从不轻易放弃。

认识到兔子这个动物的独特魅力和价值,人们在生活中也开始用兔子作为一种特殊的形象和符号。从生活中的小细节到社会上的大事件,兔子的形象被运用得淋漓尽致。比如,兔子变成了童话中的小动物,讲述了许多激励孩子们成长的故事;兔子也成为富有创意的吉祥物,代表着幸福、健康和好运;在体育比赛中,兔子成为了代表团队精神和力量的标志;还有许多人在生活中选择把兔子作为宠物,打造自己的幸福生活。

总的来说,兔子是一个非常有价值和魅力的动物,代表着聪明、勤奋和柔和的性格。我们应该学习兔子的优点,用积极的态度和毅力去面对生活中的各种困难和挑战,创造属于自己的美好生活。

下面我们一起说一个兔子的故事。

在一个美丽的花园里,有一只可爱的兔子,它身穿一件红色的马褂,搭配一顶红色的绸带帽子,看起来非常威风。

这只兔子非常勤劳,每天都会早早地爬起来,为花园里的花草浇水、施肥,并拾捡落叶等垃圾。他喜欢保持花园的整洁,因为花园是他的家,也是他的生命。

几个小蚂蚁也住在花园边缘,他们通常把自己的食物藏在花园里,为了不吸引其他侵略者的注意,他们总是很小心。但是有一天,他们发现了一只尖嘴的大老鼠正在潜伏他们的藏食地点。

小蚂蚁们十分害怕,他们知道如果这只老鼠被允许进入花园,那么它会摧毁一切,包括他们自己的住所。他们把这个问题告诉了兔子。

这时候,这只兔子展示了自己的勇气和能力。他将一些有毒的树叶和花瓣放进了蚂蚁们藏食的地方,老鼠尝了尝就死了。他还种植了一些具有强烈香味的花朵,这些花朵成为了花园的保护壳,不再有任何动物敢侵犯它了。

兔子似乎就像一只英雄一样,小蚂蚁们为他感到骄傲。他们搬进了兔子的房间,开始和他分享他们的食物和主食,成为了永久的邻居。

这只兔子就像闪闪发光的宝石,它教会了其他动物团结一心,保护他们的家园,让它变得更加美丽。即使人们看到这个花园时,他们会惊叹于它的优美,但连最小的生灵都知道,为了使花园变得完美,我们必须一起努力。

听了关于生肖兔的民间故事,原来兔年出生的人都是温柔又治愈的

一只兔子睡在路边的草丛里,一只乌龟沿着它慢慢地跑着.. ……我相信你猜到我在讲《龟兔赛跑》的故事,所以我不再重复,而是给你讲《兔子和牛》的故事。

为什么兔子在十二生肖中排第四位?

玉皇大帝要对十二星座进行排名,规则很简单:先到先得,先到先得,先到先得,先到先得,先到先得,先到先得。

那天,兔子一大早就跑向天宫。跑了很长一段时间,他累得喘不过气来。他回头一看,生怕有人追上了他,但看了一会儿,却不见人影。兔子心想:“今天我起得最早,跑得最快,我一定是这个生肖中的第一名,我只是昨晚没睡好,现在我们追吧。”

于是他就在草地上睡着了。

《陈情令》剧照,版权归原影视剧所有

黄牛和兔子是邻居。他们相处得很好,被视为兄弟。

通常兔子都会向黄牛炫耀:“我是动物界的长跑冠军,没有人能跑得过我!”黄牛谦虚地向兔子请教长跑的秘诀,兔子却自豪地摇摇头说:“长跑靠天赋。”你无法通过学习来学习它。我认为你永远都跑不了。黄牛听了,心都凉了,但他不服气,凭着自己的毅力和力量,终于练出了一双“铁脚”,尾巴翘起,四蹄如风。 ,他日日夜夜都不觉得累。

玉皇大帝排列十二星座的那天,黄牛和兔子做了一个约定:听到第一声鸡叫就起床,然后一起直上天堂。第二天一早,鸡鸣了,黄牛起身了。兔子早已不见踪影。

黄牛虽然落后,但他凭着自己在日常生活中锻炼出来的毅力和铁脚,努力奋斗。当兔子熟睡的时候,他已经到了天宫。

突然,兔子被急促的脚步声吵醒了。兔子睁开眼睛,发现是老虎,风一样从他身上跑过来。这下兔子着急了,赶紧追了上去,可惜还是晚了一步。由于黄牛两角之间夹着一只投机取巧的老鼠,兔子只排在第四位。排名前三位的是老鼠、黄牛和老虎。属兔的人虽然排在十二生肖之列,但总觉得输给了它嘲笑的老牛,感到羞耻。

从天宫回来后,兔子一家人搬到了一个地洞里。直到今天,野兔仍然生活在洞穴里。

《生肖有故事》插图

玉兔与嫦娥的故事

我们都知道,十二生肖对应十二时辰,兔子对应卯时(早上五点到七点)。此时太阳还没有升起,月亮还没有落下。你以为月亮里的玉兔也想等看日出吗?

说起玉兔,人们就会想到嫦娥。有人说嫦娥和后羿是玉皇大帝从天上派到人间的。由于嫦娥不愿在人间长期生活,她偷偷吃了后羿向西王母求来的长生不老药,然后飞到了月宫。为了遵照玉皇大帝的旨意,玉皇大帝把嫦娥变成了一只玉兔,并惩罚她:每逢月圆之夜,玉兔就在月宫里给众神配药。

也有人说,玉兔其实是后羿所化的。嫦娥飞到月球后,月宫十分冷清,她非常想念后羿。后羿也非常想念嫦娥。为了和嫦娥在一起,他愿意成为嫦娥最喜欢的小动物:玉兔。可惜嫦娥始终不知道那是她日夜思念的玉兔后羿!

照片版权照片

还有人说,很久以前,有几只兔子修炼了几千年,得道了。他们有四个漂亮的女儿,个个白皙、聪明。有一天,玉皇大帝召来了公兔,他踏着云彩来到了天宫。到了南天门,正巧看到太白金星率领天兵天将护送嫦娥过去。从守天门神口中听到嫦娥的遭遇后,他很同情她,但他太弱小了,又能帮什么忙呢?想到嫦娥独自被关在废弃的月宫里,孤独难耐,他决定送一个孩子去陪伴嫦娥。

于是他派小女儿到月宫陪嫦娥炼药。

玉兔的起源传说

关于玉兔的来历,还有一个故事。

劫初时,这片森林里有狐狸、兔子、猴子,它们都在一起快乐。

到时候,天帝要修菩萨行,心就得变成老人。他对三只动物说:“这两个儿子和三个儿子都安全并受到保护吗?”他们不害怕吗?他说:“它们扫过茂密的草地,徜徉在茂密的森林中,欢喜同类的动物:它们是平静而快乐的。”老者道:“听说二、三子恩爱有加,忘得老了。”他道:“幸好我不用留在这里了。”我会表达敬意。”

于是我们徒劳地一起努力,以不同的方式寻找。狐狸叼着鲜鲤鱼在水边行走,猴子在林间树下采集奇花异果。他们都来了又走,和我一起来。但兔子空手而归,四处游动。老者道:“据我看,你与曹操并不太平。猴狐同志,各得人心,兔子却空手而归,互不回馈。由此可知看诚意就知道。”

兔子听到嘲笑声,就对狐狸和猴子说:“你们捡的柴火越多,就越能有所作为。”狐狸和猴子嘴里叼着草和树,奔驰起来。现在他们已经建立了尊重,明亮的火焰将会燃烧。兔子道:“好人,我身份卑贱,求之不得,所以这顿饭我才敢小鞠躬。”说完这句话,他就被扔进火里,死在那里。

就在这时,老者回到了皇帝身边,释放了自己。他清理了骨灰并收集了遗骸。他长长地叹了口气,对狐狸和猴子说:“你们为什么在这里?我感受到了他的心,不会掩盖他的踪迹。我会把它送到月轮上,传给后代。”他这么说。据说,从此以后,月亮里的兔子就存在了。

(摘自《大唐西域记》)

照片版权照片

这样的故事记录在《大唐西域记》↓

当世界还很小的时候,狐狸、兔子和猴子就生活在这片森林里。尽管它们是不同的物种,但它们和谐相处。当时,帝释帝欲测试动物们修行菩萨道,便从天而降,化作一位老人。他对狐狸、兔子和猴子说:“你们生活得很平静吗?没有什么可怕的吧?”

他们回答说:“我们在茂密的草地上奔跑,在茂密的森林里玩耍,不同的物种聚集在一起,安全又快乐。”

老人说:“听说你很重感情,所以不顾年老体弱,远道而来看望你。现在我又累又饿,你有什么食物招待我呢?”

他们回答道:“请您稍等一下,我们马上准备。”他们一起工作,彼此诚实,分道扬镳寻找食物。狐狸沿着河边走,叼了一条新鲜的鲤鱼到嘴里。猴子在森林里采集了各种花果,都回来这里一起祭拜老人。只有兔子空手而归,上蹿下跳,心里很不舒服。

老者说道:“我觉得你们两个相处得不太好。猴子和狐狸志同道合,做事都认真。只有兔子空手而归,没有给我吃的。从这一点来看我的看法是正确的。”

兔子听了老人的讽刺,对狐狸和猴子说:“去捡些柴火吧。”我需要做点什么。狐狸和猴子一起奔跑,送来干草,拖着柴火。柴火堆得很高,火势很猛。剧烈燃烧。兔子说:“亲爱的长辈,我太卑微了,不能满足您的要求,现在我冒昧地用我的身体作为您的一顿饭。”说完,兔子跳进火里,顿时被烧伤了。

这时,老人化作始皇帝,取出骨灰,收起兔子的遗骸,感叹了一阵,对狐狸和猴子说道:“兔子怎么到了这个地步!我很感动。”在他的心里,我无法将它埋葬。”功业,放在月宫里,以便传给后人。”所以人们说月亮上有兔子,而且起源于这里。

照片版权照片

玉兔已经存在很长时间了,可能无法验证它来自哪里以及如何来自,但它在我们的文化中根深蒂固,并已成为月亮的代名词。它出现在一代代文人墨客的作品中,令人回味无穷。 。

古诗词中的玉兔

鼓浪悦行

(唐)李白

少时不识月,似白玉盘。

我还怀疑瑶台镜飞进了青云。

仙人双腿下垂,桂花树不圆。

小白兔用脚踩药,制成了药。他想和谁一起吃饭?

蟾蜍侵蚀了圆影,晴夜也褪色了。

易烊落入九鸦,天人皆明,太平。

已经变得混乱,不足以看是否消失。

它出什么问题了?悲伤令人心碎。

李白用浪漫的手法和丰富的想象力、神话传说,写出了他儿时对月亮的童真而美好的认识。同时斥责“唐玄宗晚年纵欲声色,宠爱杨贵妃,是权势大奸、宦官、边将”。

关于兔子,还有一个有趣的故事:

相传,地兔本来既不公也不母。每到中秋节的晚上,山林里就有数百只兔子,抬头仰望月中的玉兔。当他们看到玉兔时,他们就怀孕了。如果月光明亮,那一年就会生很多兔子;如果月光明亮,那年就会生很多兔子。如果月光弱,那一年的兔子就会少。结尾

文:卢胜佐

图片来源:图片网络、网络、《生肖有故事》插画

——

更多十二生肖故事:

听了有关猪的民间故事,原来猪是一个非常吉祥的生肖。

敖丙、润玉、九辰……作为“美丽、坚强、悲惨”龙族的代表,他们又有着怎样的传说呢?

生肖是中国人的“文化特征”。这是关于老鼠的最有趣的故事。

进一步阅读:

); }

一切都有故事(三部分)

112元

购买

了解更多信息,请点击阅读

听了关于生肖兔的民间故事,原来兔年出生的人都是温柔又治愈的

一只兔子睡在路边的草丛里,一只乌龟沿着它慢慢地跑着.. ……我相信你猜到我在讲《龟兔赛跑》的故事,所以我不再重复,而是给你讲《兔子和牛》的故事。

为什么兔子在十二生肖中排第四位?

玉皇大帝要对十二星座进行排名,规则很简单:先到先得,先到先得,先到先得,先到先得,先到先得,先到先得。

那天,兔子一大早就跑向天宫。跑了很长一段时间,他累得喘不过气来。他回头一看,生怕有人追上了他,但看了一会儿,却不见人影。兔子心想:“今天我起得最早,跑得最快,我一定是这个生肖中的第一名,我只是昨晚没睡好,现在我们追吧。”

于是他就在草地上睡着了。

《陈情令》剧照,版权归原影视剧所有

黄牛和兔子是邻居。他们相处得很好,被视为兄弟。

通常兔子都会向黄牛炫耀:“我是动物界的长跑冠军,没有人能跑得过我!”黄牛谦虚地向兔子请教长跑的秘诀,兔子却自豪地摇摇头说:“长跑靠天赋。”你无法通过学习来学习它。我认为你永远都跑不了。黄牛听了,心都凉了,但他不服气,凭着自己的毅力和力量,终于练出了一双“铁脚”,尾巴翘起,四蹄如风。 ,他日日夜夜都不觉得累。

玉皇大帝排列十二星座的那天,黄牛和兔子做了一个约定:听到第一声鸡叫就起床,然后一起直上天堂。第二天一早,鸡鸣了,黄牛起身了。兔子早已不见踪影。

黄牛虽然落后,但他凭着自己在日常生活中锻炼出来的毅力和铁脚,努力奋斗。当兔子熟睡的时候,他已经到了天宫。

突然,兔子被急促的脚步声吵醒了。兔子睁开眼睛,发现是老虎,风一样从他身上跑过来。这下兔子着急了,赶紧追了上去,可惜还是晚了一步。由于黄牛两角之间夹着一只投机取巧的老鼠,兔子只排在第四位。排名前三位的是老鼠、黄牛和老虎。属兔的人虽然排在十二生肖之列,但总觉得输给了它嘲笑的老牛,感到羞耻。

从天宫回来后,兔子一家人搬到了一个地洞里。直到今天,野兔仍然生活在洞穴里。

《生肖有故事》插图

玉兔与嫦娥的故事

我们都知道,十二生肖对应十二时辰,兔子对应卯时(早上五点到七点)。此时太阳还没有升起,月亮还没有落下。你以为月亮里的玉兔也想等看日出吗?

说起玉兔,人们就会想到嫦娥。有人说嫦娥和后羿是玉皇大帝从天上派到人间的。由于嫦娥不愿在人间长期生活,她偷偷吃了后羿向西王母求来的长生不老药,然后飞到了月宫。为了遵照玉皇大帝的旨意,玉皇大帝把嫦娥变成了一只玉兔,并惩罚她:每逢月圆之夜,玉兔就在月宫里给众神配药。

也有人说,玉兔其实是后羿所化的。嫦娥飞到月球后,月宫十分冷清,她非常想念后羿。后羿也非常想念嫦娥。为了和嫦娥在一起,他愿意成为嫦娥最喜欢的小动物:玉兔。可惜嫦娥始终不知道那是她日夜思念的玉兔后羿!

照片版权照片

还有人说,很久以前,有几只兔子修炼了几千年,得道了。他们有四个漂亮的女儿,个个白皙、聪明。有一天,玉皇大帝召来了公兔,他踏着云彩来到了天宫。到了南天门,正巧看到太白金星率领天兵天将护送嫦娥过去。从守天门神口中听到嫦娥的遭遇后,他很同情她,但他太弱小了,又能帮什么忙呢?想到嫦娥独自被关在废弃的月宫里,孤独难耐,他决定送一个孩子去陪伴嫦娥。

于是他派小女儿到月宫陪嫦娥炼药。

玉兔的起源传说

关于玉兔的来历,还有一个故事。

劫初时,这片森林里有狐狸、兔子、猴子,它们都在一起快乐。

到时候,天帝要修菩萨行,心就得变成老人。他对三只动物说:“这两个儿子和三个儿子都安全并受到保护吗?”他们不害怕吗?他说:“它们扫过茂密的草地,徜徉在茂密的森林中,欢喜同类的动物:它们是平静而快乐的。”老者道:“听说二、三子恩爱有加,忘得老了。”他道:“幸好我不用留在这里了。”我会表达敬意。”

于是我们徒劳地一起努力,以不同的方式寻找。狐狸叼着鲜鲤鱼在水边行走,猴子在林间树下采集奇花异果。他们都来了又走,和我一起来。但兔子空手而归,四处游动。老者道:“据我看,你与曹操并不太平。猴狐同志,各得人心,兔子却空手而归,互不回馈。由此可知看诚意就知道。”

兔子听到嘲笑声,就对狐狸和猴子说:“你们捡的柴火越多,就越能有所作为。”狐狸和猴子嘴里叼着草和树,奔驰起来。现在他们已经建立了尊重,明亮的火焰将会燃烧。兔子道:“好人,我身份卑贱,求之不得,所以这顿饭我才敢小鞠躬。”说完这句话,他就被扔进火里,死在那里。

就在这时,老者回到了皇帝身边,释放了自己。他清理了骨灰并收集了遗骸。他长长地叹了口气,对狐狸和猴子说:“你们为什么在这里?我感受到了他的心,不会掩盖他的踪迹。我会把它送到月轮上,传给后代。”他这么说。据说,从此以后,月亮里的兔子就存在了。

(摘自《大唐西域记》)

照片版权照片

这样的故事记录在《大唐西域记》↓

当世界还很小的时候,狐狸、兔子和猴子就生活在这片森林里。尽管它们是不同的物种,但它们和谐相处。当时,帝释帝欲测试动物们修行菩萨道,便从天而降,化作一位老人。他对狐狸、兔子和猴子说:“你们生活得很平静吗?没有什么可怕的吧?”

他们回答说:“我们在茂密的草地上奔跑,在茂密的森林里玩耍,不同的物种聚集在一起,安全又快乐。”

老人说:“听说你很重感情,所以不顾年老体弱,远道而来看望你。现在我又累又饿,你有什么食物招待我呢?”

他们回答道:“请您稍等一下,我们马上准备。”他们一起工作,彼此诚实,分道扬镳寻找食物。狐狸沿着河边走,叼了一条新鲜的鲤鱼到嘴里。猴子在森林里采集了各种花果,都回来这里一起祭拜老人。只有兔子空手而归,上蹿下跳,心里很不舒服。

老者说道:“我觉得你们两个相处得不太好。猴子和狐狸志同道合,做事都认真。只有兔子空手而归,没有给我吃的。从这一点来看我的看法是正确的。”

兔子听了老人的讽刺,对狐狸和猴子说:“去捡些柴火吧。”我需要做点什么。狐狸和猴子一起奔跑,送来干草,拖着柴火。柴火堆得很高,火势很猛。剧烈燃烧。兔子说:“亲爱的长辈,我太卑微了,不能满足您的要求,现在我冒昧地用我的身体作为您的一顿饭。”说完,兔子跳进火里,顿时被烧伤了。

这时,老人化作始皇帝,取出骨灰,收起兔子的遗骸,感叹了一阵,对狐狸和猴子说道:“兔子怎么到了这个地步!我很感动。”在他的心里,我无法将它埋葬。”功业,放在月宫里,以便传给后人。”所以人们说月亮上有兔子,而且起源于这里。

照片版权照片

玉兔已经存在很长时间了,可能无法验证它来自哪里以及如何来自,但它在我们的文化中根深蒂固,并已成为月亮的代名词。它出现在一代代文人墨客的作品中,令人回味无穷。 。

古诗词中的玉兔

鼓浪悦行

(唐)李白

少时不识月,似白玉盘。

我还怀疑瑶台镜飞进了青云。

仙人双腿下垂,桂花树不圆。

小白兔用脚踩药,制成了药。他想和谁一起吃饭?

蟾蜍侵蚀了圆影,晴夜也褪色了。

易烊落入九鸦,天人皆明,太平。

已经变得混乱,不足以看是否消失。

它出什么问题了?悲伤令人心碎。

李白用浪漫的手法和丰富的想象力、神话传说,写出了他儿时对月亮的童真而美好的认识。同时斥责“唐玄宗晚年纵欲声色,宠爱杨贵妃,是权势大奸、宦官、边将”。

关于兔子,还有一个有趣的故事:

相传,地兔本来既不公也不母。每到中秋节的晚上,山林里就有数百只兔子,抬头仰望月中的玉兔。当他们看到玉兔时,他们就怀孕了。如果月光明亮,那一年就会生很多兔子;如果月光明亮,那年就会生很多兔子。如果月光弱,那一年的兔子就会少。结尾

文:卢胜佐

图片来源:图片网络、网络、《生肖有故事》插画

——

更多十二生肖故事:

听了有关猪的民间故事,原来猪是一个非常吉祥的生肖。

敖丙、润玉、九辰……作为“美丽、坚强、悲惨”龙族的代表,他们又有着怎样的传说呢?

生肖是中国人的“文化特征”。这是关于老鼠的最有趣的故事。

进一步阅读:

); }

一切都有故事(三部分)

112元

购买

了解更多信息,请点击阅读

民间故事《十二生肖之速度和智慧》

在一个遥远的古代村庄,生活着十二个生肖动物。他们各具特点,共同成为了村子里的传奇。这十二个生肖分别是:老鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。

有一天,村子里的动物们决定举行一场比赛,看谁能最快地绕村子跑完一圈。消息传开后,所有的动物都踊跃报名,希望展示自己的速度和智慧。这时,老鼠打开了巧妙的脑筋,想到了一个聪明的计策。

比赛开始了,老鼠偷偷地爬到了牛背上,这样它就可以节省很多力气。其他动物看到老鼠这个狡猾的举动,都感到不公平,纷纷指责老鼠。但是,老鼠并没有理会他们,继续趴在牛背上,很快完成了比赛。

牛累得气喘吁吁,却只拿到了第二名。它愤愤不平地说:“我不服气!老鼠作弊了,它根本没资格拿第一名!”其他动物也纷纷附和,要求重新比赛。

于是,第二次比赛开始了。这次,虎被选为裁判,确保比赛公平公正。牛为了证明自己的实力,全力以赴地奔跑,很快领先了其他动物。然而,在快要到终点时,一只兔子突然从草丛中跳出,以迅雷不及掩耳之势超过了牛,赢得了比赛。

原来,兔子一直在观察牛的奔跑轨迹,发现牛有个习惯性步伐,于是利用这个弱点制定了加速计划。其他动物看到了这一幕,都为兔子的机智喝彩。

两次比赛结束后,十二个生肖动物各有各的特点和故事。通过比赛,他们展示了自己的智慧和勇气。最后,大家决定不再比赛,而是将这十二个生肖作为村子的荣耀,传承下去。

这个民间故事告诉我们:每个人都有自己的特长和智慧,只要运用得当,就能在生活中获得成功。同时,故事也强调了团结协作的重要性。每个生肖都有自己的特点和优势,只有相互支持、取长补短,才能共同迈向成功。

此外,故事还传递了一个重要的价值观:公平与正义。在第一次比赛中,老鼠作弊取得了胜利,但这种行为最终得到了惩罚。第二次比赛中,兔子通过智慧和观察赢得了比赛,获得了大家的认可和尊敬。这告诉我们,只有通过公平竞争和努力拼搏获得的成功,才能真正得到别人的尊重和敬佩。

总之,这个十二生肖的民间故事充满了很多智慧和启示。它让我们认识到每个人都有独特的价值,我们应该尊重并学习彼此的长处。同时,故事也提醒我们要坚守公平正义的原则,在竞争中保持诚实和善良的品质。在今天这个信息爆炸的时代,这个故事仍然具有很高的教育价值和启示作用,值得我们细细品味和学习。

穿靴子的猫(中英文对照)——世界最优美儿童故事集

01.

What is it?

Solve this puzzle by pacing the point of your pencil or crayon on dot number 1 and drawing a line to dot number 2. Then you draw another line to dot number 3 and son on, until you have connected all the dots.After you have done this, you may use your crayons to color this surprise picture.

它是什么?

要解答这个问题,需要用到你的铅笔或蜡笔,从编号为1的点开始,画一条线至2号点。然后划线到3号点,直到你把所有的点连接起来。完成这些之后,你可以用你的蜡笔给这张令人惊讶的图片涂上颜色。

02.

There was once a poor miller who owned nothing more in the word than his mill, his donkey,and his cat. His mill was good for grinding meal,his donkey was good for carrying the sacks to market, and the cat… well ,he was good for catching mice but nothing more.

从前,有一个磨坊主,他很穷,但他有一台磨,一头毛驴,还有一只猫。磨能用来磨碎食物,毛驴驮着磨好的食物去市场卖,但这只猫呢?唔……,除了抓老鼠是一把好手,其他什么事都干不了。

Now the miller had there sons. The first son was strong, the second son was wise,but the third son was only handsome.

后来,磨坊主有了三个儿子。大儿子身体强壮,二儿子聪明伶俐,小儿子呢,仅仅是长得英俊而已。

03.

WHen the old miller finally passed away,he divided his property among his three sons,to the first son,he left his mill.

磨坊主慢慢地老了,一天终于死了。他把他的财产分给三个儿子。他把磨,分给了大儿子。

TO the second son,he left his donkey.

把毛驴,分给了二儿子。

And to third son,he left only the cat.

而小儿子呢,只有分到那只猫了。

What will become of me?I have only a cat.I shall starve!I shall die!---well,what do you find so funny about that,puss?

天哪!这让我怎么办?我就只有一只猫?我会挨饿的,我会饿死的。小猫咪啊,就连你也会觉得这很搞笑吧。

04.

Oh,nothing,master.But i was just thinking--you could eat me up to keep from starving,and make a fur muff of my skin to keep your hands warm in the winter.

哦,不!我的主人。我现在想着的应该是:您会不会吃了我以饱肚子,用我的毛皮做一套暖和的手筒,以免冬天冻伤了手。

I would not do such a thing to you,puss and besides after you were gone,i woule not have anything left.

亲爱的小猫咪,你不用担心,我不是那种人,如果没有了你,那我真是一无所有了。

Well,then,I have a better idea buy me a buflap bag and a pair of leather boots.

好吧,我有了一个更好的主意。请给我买一个粗麻袋和一双皮靴子。

A bag?boots?how would that help me?

袋子?靴子?有什么用吗?

05.

When you give me these things,you will see

只要你准备好了,我会有办法的。

You may be just a crazy cat,but...

这可能是只疯猫。好吧……

I’ve seen you perform some clever tricks to catch the mice in my father’s mill.

我在父亲的磨坊里看到过你玩着花样儿抓老鼠。

I’ll never forget the time you hid in a sack of meal,i think you caught five mice that day.

你把它们当口粮藏了起来,我想那天你一共抓了五只老鼠。这一幕我还记忆犹新呢。

And so the third son decided to give the cat a hange.

最后,已故磨坊主的小儿子决定给他的猫一次机会。

06.

The amazing cat looked so fine in his dashing new boots,there was nothing for his young master to do but him a hat and cape to go with them.

穿上时髦靴子的猫看起来风度翩翩,令人惊讶。而它年轻的主人给自己买了帽子和披肩就出发了。

I cannot call you plain puss anymore.from now on,you are puss-in-boots

从现在开始,我不能再叫你普通的猫了,你得叫“穿靴猫”

And i have a new name for you,young master--Marquis of Carabas.

我也要送给您一个新名字——卡拉巴斯侯爵,我年轻的主人,

07.

Marquis of Carabas?BUt i am only a poor miller’s son.

卡拉巴斯侯爵?可是我就是个穷磨坊主的儿子啊!

Do just as i say,and you will become the marquis of carabas.I have great plans for you.

照我说的做吧,卡拉巴斯侯爵,请放心,我另外还准备了好多计划呢。

就在当天晚上,这只“穿靴子的猫”就开始实施它的计划了。它一头钻进了田野。

That very noght,puss-in-boots set his plans to work.OUt into the open fields he went.

现在,在麻袋底部放置了一些美味的麦麸。

And behold!One very dead pussy cat!

然后假装成一只将死的猫。

08.

But not too dead to hear the cscampering of rabbits in the field

但是不是真的死了,要能听得到田野里那些惊慌失措的兔子。

And sure enough, a family of young rabbits,too young to know the tricks of the world,came frolicking by the cunning cat

确定无疑地,兔子家中的涉世未深的年轻兔子会落入这只狡猾猫的嘴中。

One bunny's whiskers twitched as he sniffed the sweet smell of herbs in the bottom of puss-in- boot’s bag.

一只兔子的胡须抽动着,嗅着“穿着靴子的猫”的麻袋底的香草的香味。

所以它停下来看这些东西是从哪里来的。

09.

And without thinking (bunnies aren’t very good at thinking), he leapt into the open bag.

他想也没想(兔子不太善于思考),就跳进了口打开着的袋子里。

There, my friend. You will make a tasty dish fit for a king.

哈哈,我的朋友。你会变成一盘适合国王享用的美味佳肴。

And the king will be the very one to taste this dish!

国王将亲自品尝这道菜。

10.

Before long , puss-in boots stood before the king of the land.

不久,这只穿靴子的猫就站在了国王面前。

I have brought you, sir, a delicious rabbit sent by my noble lord, the Marquis of Carabas.

陛下,我给您带来了我尊贵的主人卡拉巴斯侯爵送给您的一只美味的兔子。

Thank your Master for his kindness.

感谢你家主人的好意。

And later that day, puss told the story to his doubting master

那天晚些时候,猫把所发生的事情原原本本地告诉了它的主人。

Thank your Master, Said his majesty.

谢谢您的主人,陛下说。

Oh,stop it, puss. I don’t believe a word of it.

哦,停下,小猫咪。我一点也不相信。

11.

The next day, Puss-in-boots again went hunting, this time he caught a plump partridge.

第二天,“穿靴子的猫”又去打猎,这次他抓住了一只肥肥的鹧鸪。

Another gift from the marquis of Carabas?

另一份来自卡拉巴斯侯爵的礼物吗?

My master knows how much your majesty enjoys a fine feast. His only wish is to serve and please you.

我的主人知道陛下是多么喜欢他做的美味。所以他唯一的愿望就是为您服务,让您高兴。

I will show him I am grateful, take this purse to your master as a gift from me.

我会感激他的,把这个钱袋作为礼物送给你的主人吧。

As time went by , more gifts and more gold passed between the king and the Marquis of Carabas .and the cat and the king soon became close friends.

随着时间的流逝,国王和卡拉巴斯侯爵之间交换的礼物和金子越来越多,猫和国王很快成了亲密的朋友。

12.

Then one fine day...

在一个大晴天......

Hmmmm, I must learn where his majesty is taking his daughter…

嗯,我必须搞清楚陛下要带着他的女儿去哪里......

“The most beautiful princess in all the word!”

“世界上最美丽的公主!”

Puss-in-boots then hurried back to his master.

穿靴子的猫急忙刚回来见到他的主人。

Can you tell me the road the king will be traveling?

你能告诉我国王外出旅行要走哪条路吗?

The road by the river, puss.

沿河边的路,小猫。

But why? Why should bathe in the river?

但是为什么呢?为什么要我在河里洗澡?

You do as i say, and your fortune is made come!

您照我说的去做吧,您的好运就要来了!

13.

Hurry! Off with your clothes and into the water ! quick!

快点!脱掉衣服,到河里去!快!

B-- But it is chilly.

但——但是有点冷。

But a moment later ,Puss-in-boots had his way.

只坚持了一回儿,穿靴子的猫就成功了。

Now to hide these rags and hope he will never have to wear them again.

现在把这些破布片藏起来,希望他再也用不着了。

Puss! Puss! Where are my clothes? I want to come out.

猫咪啊,猫咪,我的衣服呢?我想要起来了。

14.

A few minutes later ,the king’s carriage came into view.

几分钟后,国王的马车进入了他们的视线。

Puss! Puss!

猫咪!猫咪!

Quiet, or you will spoil everything. Just remember now, I will do all the talking.

安静点,否则你会把一切都搞糟的。你只要记住不要说话,都有我来说。

Help! Help! My lord, the Marquis of Carabas, is drowning.

救命啦!救命啊!我的主人,卡拉巴斯侯爵,快要淹死了。

Hurry,Guaros! To his rescue! My generous friend, the Marquis, must not be left to drown.

快点,瓜罗斯!快来救援!我慷慨的朋友,侯爵,可不能让他淹死了。

And so the king’s own guards ran to the rescue of the poor miller’s son.

于是国王的贴身卫兵跑去营救可怜的磨坊主的儿子。

15.

In a few minutes, the rescue was made.

几分钟后,救援任务就完成了。

My lord ,we are sorry to be so rough.

大人,请原谅我的粗鲁。

Bring a robe to cover his excellency.

拿一件外衣来给大人穿。

He shivers with the cold. Where are the Marquis clothes?

他冻得发抖。侯爵的衣服在哪儿?

What has happened? Where are the Marquis’ clothes?

发生什么啦?侯爵的衣服在哪儿?

Ah, A terrible thing has happened, your majesty. His clothes have been stolen.

啊,刚发生了一件可怕的事情,陛下。他的衣服被偷了。

My lord and I have been at tacked by a gang of highwaymen thieves! Rogues! Murderers!

我和我的主人被一伙强盗袭击了!还有盗贼!还有杀人犯!

16.

It happened this way.--my lord and I were taking a peaceful ride along the riverside

.When suddenly...

事情是这样的:我和我的主人正沿着河边散步,突然……

A band of armed villains leapt from behind the rocks and attacked us.

一群带着武器的歹徒从岩石后面跳出来袭击我们。

We fought. Ah, what a struggle my young master put up !like a wild cat! But there were too many of them.

我们奋起反抗。啊,我的小主人拼尽全力!像只野猫!但是他们人太多了。

“They stole all he had, even his clothes, they would have murdered him, if he had not escaped into

The river... but he cannot swim!”

“他们偷走了他所有的东西,甚至他的衣服,如果他没有逃到河里,他们甚至会杀了他……但是他不会游泳!”

17.

He’s very smart, my puss. If I don’t die of the cold, he may make me rich, after all.

他很聪明,我的小猫咪。如果我不会冻死,他终究会使我富有起来。

Puss was pleased to see that the lovely princess was secretly admiring his handsome master.

猫很高兴地看到可爱的公主正在偷偷地欣赏他英俊的主人。

Return to the castle and tell my lord of the royal wardrobe to give you a complete suit of clothes for the marquis.

回城堡去,让皇室裁缝给侯爵缝制一套合身的衣服。

Your are too kind, your majesty.

您太好了,陛下。

After all the fine gifts the marquis has given to me, it is a little thing I do to repay him.

侯爵给了我那么多好礼物,我现在只是做了一件小事来回报他。

18.

In the king’s fine clothes, the miller’s son looked like a true nobleman.

穿上国王华丽的衣服后,磨坊主的儿子看起来像一个真正的贵族。

Puss raced ahead of the carriage.

猫抢在马车前面一路跑去。

I have given my master his name, and the king has given him his clothes. All he needs now is land and a castle.

我已帮我主人想好了名字,国王赐给他自己的衣服。他现在所需要的恰是土地和一座城堡。

This rich farmland belongs to a wicked magician, but today I will claim it for my master.

这片富饶的农田属于一个邪恶的魔法师,但今天我要把它据为我的主人名下。

19.

Ho, there! Stop your work and listen to me!

喝!那边的人!立即停下听我说!

In a few moments, the king will pass by in his carriage, when he asks you whose land this, you must answer “the marquis of Carabas.” Do you understand?

过一会儿,国王将坐着马车经过,当他问你们这是谁的土地时,你们必须回答“是卡拉巴斯侯爵的”。都明白了吗?

The marquis of Carabas?

卡拉巴斯侯爵?

If you do not obey me, you will be chopped as fine as herbs for the pot!

如果你不听我的话,你就会被剁成肉末.

We will obey ,sir.

我们听您的,先生。

20.

As the royal coach neared the field, PUSS-in-boots leapt aboard.

当皇家马车接近这片农田时,穿靴子的猫跳上了马车。

Puss, who owns these fine lands?

猫先生,这些良田是谁的?

Just ask the peasants who work them,sir.

先生,问问在地里干活的农民就知道了。

Tell me, good people, whose land is this?

告诉我,善良的人们,这是谁的土地?

This land belongs to the marquis of Carabas, your majesty.

这片土地是卡拉巴斯侯爵的,陛下。

Now, if your majesty will excuse me, I will hasten ahead to prepare a proper welcome at my master’s castle.

现在,如果陛下不介意的话,我将提前赶到主人的城堡,为您准备一个正式的欢迎仪式。

Castle? What castle?

城堡吗?什么城堡?

Shhhh! Wait and see!

嘘!等着瞧吧。

21.

Puss raced ahead, telling all the peasants that they would be chopped as fine as herbs for the pot if they did not tell the king that the land belonged to the marquis of Carabas.

猫跑在前面,威胁所有的农民,如果他们不告诉国王自己所种的土地是属于卡拉巴斯侯爵的,他们就会被剁成肉末。

And wherever the king stopped to ask…

Whose land is this?

所以,只要国王停下马车问......

这是谁的土地?

The peasants answered...

农夫们回答......

This land belongs to the marquis of Carabas.

这块地是卡拉巴斯侯爵的。

Before the castle of the wicked magician, puss-in-boots stopped to think.

在邪恶魔术师的城堡前,穿靴猫停下来思考办法。

And now comes the hardest part of all can a cat conquis a castle?

现在最困难的时刻来了:一只猫能征服一座城堡?

22.

Now Puss-in-boots knew that no one would lower the gate across the moat just for a cat, so...

穿靴猫现在明白没有人会为了一只猫而放下护城河的大门,所以……

Help! Help! Oh,please help a damsel om distress!

救命啊,救命啊!噢,请帮助一位落难的少女吧!

As the solid gate was lowered...

当那扇坚固的门放下来时……

When no damsel in distress could be found, up went the gate.

当士兵找不到一个遇难的少女时,门又拉上了。

And puss entered the castle unnoticed.

I thought I heard a woman calling for help.

Maybe,it was just the wind.

猫悄无声息地进了城堡。

我好像听到一个女人在呼救。

也许,那只是风声。

23.

A few minutes later...

Ah,There he is! The magician who owns this castle and all the lands I have claimed for the marquis of Carabas.

几分钟后......

啊,他在那儿!就是那位拥有这座城堡和所有土地的魔法师,虽然土地我都塞到了卡拉巴斯侯爵名下。

Your excellency! Please forgive my boldness in appearing before you like this,but I have come many hundreds of miles for just one look at you.

阁下!请原谅我如此冒昧地出现在你面前,我千里迢迢赶来只为看你一眼。

What made you come so far to see me,Puss?

猫,是什么让你跑这么远来见我的?

I heard you were the greatest magician in all the world, and I wanted to see for myself if it was true.

我听说你是世界上最伟大的魔术师,我想亲眼看看是不是真的。

Of course,it is true. I can turn myself into any shape you wish .A elephant,a tiger! A lion!

当然,这是真的。我可以把自己变成你想要的任何形状,例如大象、老虎、狮子等等。

Impossible! I do not believe you can turn yourself into A lion,sir.

不可能!我不相信你能把自己变成狮子,先生。

24.

Without another word,the magician turned himself into a ferocious, roaring lion, and nearly scared poor puss-in-boots out of his wits.

魔术师二话没说,把自己变成了一只凶猛的咆哮着的狮子,差点把可怜的穿靴猫吓得魂飞魄散。

I believe you !I believe you ! Please! Turn back to your kind old self! Please!

我信,我信了!拜托!回到你友善的老样子!快!

25.

HO!ho!ho! Impossible,eh? Frightened you, didn’t I,kitty?

呵!呵!呵!不可能的,是吗?我吓着你了,是不是,小毛猫?

That you did, sir. But I am sure you would never harm a poor creature like me.

是的,先生。不过我相信你决不会伤害像我这样一个可怜的人。

Don’t be too sure .I am just not hunger right now.

不要过于肯定,有可能是我现在不饿而已。

Then I am lucky,indeed. There is just one more thing,your excellency,I have heard that you can also become a wee,small animal like a mouse or a rat.but this,I am sure,would be too difficult for you.

那我真的很幸运。还有一件事,大人,我听说你也可以变成不起眼的像老鼠或子鼠那样的小动物。但是,我敢肯定,这对你来说太难了。

What do you mean--too difficult! There is nothing I cannot do!watch!

你是什么意思——太难了?没有什么是我做不到的,睁开你的眼看吧!

26.

In a twinkling ,the boastful magician turned himself into a tiny mouse.

转眼间,这个自吹自擂的魔术师变成了一只小老鼠。

Ah,my friend, you may be the greatest magician in all the world,But...

啊,我的朋友,你可能是世界上最伟大的魔术师,但是……

I am the greatest mouser!

我是最棒的捕鼠者!

And that was the end of the wicked old magician.

这就是那个邪恶的老魔术师的下场。

27.

Attention,guards! Prepare to welcome the king and your new master,the great marquis of Carabas!

注意,守卫!准备迎接国王和你们的新主人,伟大的卡拉巴斯侯爵!

Now the servants and the guards were so happy to be rid of their wicked master,they gladly obeyed puss’ orders.

现在仆人们和守卫们都很高兴摆脱了他们邪恶的旧主人,他们很乐意服从猫的命令。

And when the royal carriage arrived...

当皇家马车到达时……

Welcome,you majesty and your royal highness, to the home of my lord and master,the marquis of carabas.

陛下,殿下,欢迎来到我的主人卡拉巴斯侯爵的家。

28.

Everyone was pleased with the handsome new lord of the castle,and the finest feast that had ever been prepared in the kingdom was served.

每个人都对这位英俊的新城堡主人感到满意,于是王国有史以来准备得最丰盛的宴会开始了。

I have never been so well entertained. My lord of carabas, it will be your own fault if you do not become my son-in-law.

我从来没有这么高兴过。卡拉巴斯阁下,做我的女婿吧,你一定不会拒绝的。

Is the beautiful princess willing to marry me?

美丽的公主你愿意嫁给我吗?

And so,a few days later,the miller’s son and the most beautiful princess in all the world were married,and...

就这样,几天后,磨坊主的儿子和世界上最美丽的公主结婚了。

Everyone lives happily ever after.

从此以后,每个人都过上了幸福的生活。

28.

Aesop’s fables

伊索寓言

The fox and the stork

狐狸和鹳

There was once a fox who thought it would be fun to play a joke on his friend, this stork.

从前有一只狐狸,他认为跟他的朋友鹳开开玩笑会很有趣。

Will you have dinner with me tonight,dear story? I will have a very tasty surprise for you.

亲爱的鹳小姐,我们今晚共进晚餐好吗?我要给你一个美味的惊喜。

I would be delighted.

我很乐意。

But the tasty surprise was served in a plate so flat the long-beaked story couldn’t possibly eat!

但是,这个美味的惊喜盛在一个盘子里,盘子太平了,长喙鹳的扁嘴根本吃不到。

What do you think of this?delicious,isn’t it?

你觉得怎么样?非常美味,不是吗?

I won’t let him know i haven’t touched it.

我不会让他知道我其实连食物都没碰过。

The best food i even tasted!Now you must dine with me tomorrow night.

这是我吃过的最好的美味!明天晚上我请你,你一定要来。

30.

When the fox arrived at the stork’s home,he found his friend had a surprise for him,too

当狐狸到达鹳的家时,他发现他的朋友也给了他一个惊喜

Eat hearty,dear fox.

请多吃点,狐狸先生。

But there was no way for the fox to gt to the food inside.

但是狐狸却没有办法吃到里面的食物。

This is a fine way to treat a hungry guest. I can’t even get a nibble.

这真是“款待”饥饿客人的好方法啊。我连一口都吃不到。

Don’t be a poor sport,my friend. If you cannot take a joke,it is better not to make one yourself

不要开无聊的玩笑,我的朋友。如果你不想被别人开玩笑,最好自己不要去开玩笑。

31.

There was a crooked man

驼背的人

There was a crooked man,and he went a crooked mile,he found a crooked sixpence against a crooked stile;He bought a crooked cat,which caught a crooked mouse,and they all lived together in a little crooked house.

有一个驼背的人,他绕了一里的路,在一个弯弯的阶梯上找到了一个扭曲的六便士。他买了一只驼背的猫,这只猫抓了一只驼背的老鼠,他们一起住在一个驼背的小房子里。

Peter piper

风笛手彼得

Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

风笛手彼得拿起一配克腌胡椒,

风笛手彼得拿起的是一配克腌胡椒。

如果风笛手彼得拿起了一配克腌胡椒,

那么,风笛手彼得拿起的一配克腌胡椒在哪儿呢?

32.

From eastern Australia comes the strangest animal in the whole world.It is called the duck-billed platypus .it has a duck-like beak,but it isn’t a duck.

世界上最奇怪的动物是来自澳大利亚东部的鸭嘴兽,它有一个像鸭子一样的喙,但它不是鸭子。

It is hatched out of an egg,but it isn’t a bird.

它是从蛋里孵出来的,但它不是鸟。

It has webbed feet,but it is not even remotely related to a water bird.

它有蹼足,但它和水鸟一点关系都没有。

The males have a poison spur on their hind legs,but they aren’t snakes.

雄鸭嘴兽的后腿上有毒刺,但它们不是蛇。

With all of its strange features,the duck-billed platypus is a regular warm-blooded ,air-breathing animal!

虽然有着各种奇怪的特征,但鸭嘴兽是一种温血、呼吸空气的动物。

热门推荐