您当前的位置:首页 > 风水 > 植物风水

木可以组成什么字(两个木可以组成什么字)

时间:2023-10-09 20:40:38 作者:舍我其谁 来源:互联网

本文目录一览:

你知道“杏”与“梅”字的构成的意义吗?

你知道“杏”与“梅”字的构成的意义吗?

“杏”犹木绕而在口上以寓其实可口者(与呆反)。

“杏”读xìng ㄒㄧㄥˋ。

相与比述本义:表示一种落叶乔木,叶子宽卵形,花单性,白色或粉红色,果实圆形,成熟时黄红色,味酸甜可口。

“梅”犹木之实可含以香口却因味酸每每流口水者。(梅,古文又写作槑。)

“梅”读méi ㄇㄟˊ。

相与比述本义:落叶乔木,品种很多,性耐寒,初春开花,有白、红等颜色,分五瓣,香味很浓,果实球形,味酸未可食。

“呆”是梅子在木上之形犹萦香而酸未可食者。(呆为古梅字,杏甘而可食,梅酸未可食。所以反呆为杏)

“呆”读méi ㄇㄟˊ。

相与比述:(呆为古梅字,杏甘而可食,梅酸未可食。所以反呆为杏)参见《中文大字典》第6857页.

“呆”是俗以为张口木讷反应迟钝者。

“呆”读dāi ㄉㄞˉ。

相与比述本义:傻,愚蠢。

“呆”读bǎo ㄅㄠˇ。

相与比述衍义:同“保”。战国六国文字和《说文》古文“保”,省“人”。

杏:

《说文解字》:“杏,果也。从木,可省声。”。

《说文解字》:“木,冒也。冒地而生。东方之行。从屮,下象其根。”。犹冒地而生,其下长根者是木字之范式。

《说文解字》:“可,肎也,从口、丂。丂亦声。”

《说文解字》:“丂,气欲舒出。勹上碍于一也。”

《说文解字》:“勹,裹也。象人曲形,有所包裹。”。犹象人曲形有所包裹者是勹字之范式。

《说文解字》:“一、惟初太始,道立于一,造分天地,化成万物。”。犹惟初太始道所立而造分天地化成万物者是一字之范式。

勹、一两范式叠加:犹气欲舒出遇碍而绕者是丂字之范式。

《说文解字》:“口,人所以言食也。象形。”。犹人所以言所以食之通道门禁者是口字之范式。

口、丂两范式叠加。气欲舒出遇碍而绕有出口犹允许或能够者是可字之范式。

木,“可省”两范式叠加。犹木绕而在口上以寓其实可口者(与槑反)是杏字之范式。

梅古文写作“槑”,而又有写作“呆”者。古有反梅为杏一说。实反“呆”为杏。梅味酸而香口。杏味甘美。

梅:

《说文解字》:“梅,枏也。可食。从木、每声。”。

(木:参见四画之一“木”)

《说文解字》:“每,艸盛上出也。从屮、母声。”。

《说文解字》:“屮,艹木初生也。象丨出形,有枝茎也。”。犹草木萌生有枝有茎者是屮字之范式。

《说文解字》:“母,牧也。从女,象褱子形。一曰象乳子也。”。

《说文解字》:“女,妇人也。象形。” 。其甲骨文字形像一个屈膝、两臂交叉在胸前的人。乃女子成年行笄礼之形也。犹女子成年行笄礼毕时之形态者是女之范式。

与女字对应:犹男子成年行冠礼之形态者是籀文(或甲骨文)“人”字之范式。

浑言之与男性相对即为女性。析言之,女指成年至婚前之女性。女性结婚以后称“妇”。女性未成年则不分性别称“孩或娃”。父母对自己的女孩子则不论婚否皆称:女或女儿。

《说文解字》:“丶,有所绝止,丶而识之也。”犹有所绝止标而识之者是丶字之范式。

(两“丶”以示其乳子之象)

女、“丶、丶乳子形”两范式叠加:犹女子生育乳子者是母字之范式。

屮、母两范式叠加。犹草木茂盛时时有新芽枝叶长出者是每字之范式。

木、每两范式叠加:犹木之实可含以香口却因味酸每每流口水者是梅字之范式。(梅,古文又写作槑。)

呆:

呆:从口、从木。

(口:参见三画之二“口”)

(木:参见四画之一“木”)

口、木两范式叠加:梅子在木上之形犹萦香而酸未可食者是呆字之范式。(呆为古梅字,杏甘而可食,梅酸未可食。所以反呆为杏)

口、木两范式叠加:俗以为张口木讷反应迟钝者是呆字之范式。

呆:异体字写作“獃”

獃:从豈、从犬

(豈:参见六画之六“豈”)

(犬:参见四画之二“犬”)

豈、犬两范式叠加:人失智犹象犬小时未有分别者是獃字之范式。(《广韵•咍韵》:“獃,獃痴,象犬小时未有分别。”)

繁体字“獃”简化为“呆”是根据古人(异体字、同旁字)书法省笔规范简化。

诗经80羔裘押韵、注释、古音、今韵

诗经80-1羔裘押韵来自:刘小羽组长

2023-09-04 16:20:34河南2浏览

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)

1.羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

2.羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

3.羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

□□□● □□□● □□□□ □□□● u

□□□■ □□□■ □□□■ □□□■ i

□□◆□ □□◆□ □□□□ □□◆□ ng

附注:

以上是编写《周音》时的分析,现在仍然赞同。

诗经80-2羔裘注释1来自:刘小羽组长

2023-09-04 18:35:11已编辑河南3浏览

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)

1.羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

2.羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

3.羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

□□□● □□□● □□□□ □□□● u

□□□■ □□□■ □□□■ □□□■ i

□□◆□ □□◆□ □□□□ □□◆□ ng

附注:司直是官职名。

1、濡,湿润,如:相濡以沫。润物细无声,表示文儒的一面。与第二阕的武形成鲜明对比。

2、洵,满溢,完美。洵直=非常直爽。

3、侯,侯爵,应该作为动词,是担任侯爵之义。与下文的司直形成对比,说明是两个不同的职位,两个不同的人物,可能是亲兄弟。

4、渝,改变。如:忠贞不渝。舍命不渝=舍弃性命,不改忠心。可能说这个人已经死了,为了道义。也可能是一种修辞:宁可死,也不改变初衷。

5、晏,通安,平和之义。也可能=偃,指的是身高矮,而且后文是邦之彦,也应是一种官职:国家的颜面,=外交官。而且晏子就是春秋时代著名的外交官,身高矮。

那么,第三阕很可能就是讲兄弟中的第三个人,个子像晏子一样矮,担任的官职也像晏子一样,是外交官。

6、彦,=颜,脸面。解释从上。邦之彦=邦之颜=外交官。

7、三英,三个英雄。指的是第一阕的文官,第二阕的武官,第三阕的外交官。一共三个人才。

8、粲,白米,引申为白米的颜色和光泽,通燦(灿烂),指的是闪闪发光。分析见:诗经75-2缁衣注释2;

诗经80-2羔裘注释2来自:刘小羽组长

2023-09-05 08:40:56已编辑河南2浏览

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)

1.羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

2.羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

3.羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

□□□● □□□● □□□□ □□□● u

□□□■ □□□■ □□□■ □□□■ i

□□◆□ □□◆□ □□□□ □□◆□ ng

附注:上一节分析了本诗的主旨:夸奖一家三兄弟都是英雄,一个公正不阿的文官,一个孔武有力的武官,一个心平气和的外交官。

但上古朝廷都是贵族世袭,一家人分别身居要职,并不是稀奇事,诗人拿来作诗,不知其何意。如果是歌颂,那么这种例子太多了,不突出。如果是讽刺,倒是有几分合理,门阀贵族把持朝政,平民子弟只能眼睁睁看着。这是有可能的。

不过,如果要分析主人公到底是历史上哪兄弟仨?还是比较难。也可能就是讽刺晏子一家。因为历史上晏子与孔子有过节。当年孔子进入齐国政界时,遭到晏子的阻拦,于是孔子离开齐国。诗经是孔子编写的,孔子有这个动机。

本诗大部分意象都是浅显的,比如豹纹代表着军人的勇武。唾沫(濡)代表着文人的儒雅。但羔裘是值得玩味的。

诗经第18篇《羔羊》:

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

讽刺了公室秽乱,贵族女性与君主正大光明地通奸,像上班一样,像呼吸空气一样随便。揭露了周朝政治的灰暗。

《羔羊》中所记载的长礼服,是拖着地的,是女性所穿。而本诗所记载的羔裘,显然是主人公(三个兄弟)所穿,形制有所不同。但皆出于羔羊之皮,这暗示了这三兄弟是贵妇之后,当然这是肯定的,因为上古是世袭制,三兄弟的父母都是贵族,这是大概率的。

但如果《羔羊》与《羔裘》两篇的羔都暗指公室秽乱的话,那么本诗中的三公子肯定就是这种秽乱下的产物,那么讽刺意味就更强烈了。何况,兄弟仨中竟然有一人是矮子。一文一武一侏儒,三者形成对比,可能也暗示了并非一个爹生的,也是拐弯抹角讽刺公室之乱。

诗经80-3羔裘上古音大概来自:刘小羽组长

2023-09-05 13:18:50已编辑河南1浏览

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)

1.羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

co do cu du, cong di du co. bi ci di di, du bing bi do.

2.羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

co do bo di, cong co di di. bi ci di di, bong di di di.

3.羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

co do cong di, dong cong dong di. bi ci di di, bong di cong di.

□□□● □□□● □□□□ □□□● u

□□□■ □□□■ □□□■ □□□■ i

□□◆□ □□◆□ □□□□ □□◆□ ng

附注:

1、濡从需,古音du。

2、渝从俞,俞从舟,古音do。

3、裘从求,求从手,古音do。

4、晏从安,古音cong,也可以是dong。但更早的是cong。也可能安的古音并无辅音c,只有元音的鼻音化ong。女字上古就存在鼻音阶段,在南阳方言中,女字仍然有鼻音:nyingr。

5、英从央,央从大(人),古音cong。

6、彦从彡shan,古音dong。但考虑到彦从文,古音bing,可以折中认为其辅音为c辅音。

7、邦从丰,古音bong。丰从木,木古音bo,可能存在鼻音化关系。

诗经80-4羔裘今韵来自:刘小羽组长

2023-09-05 17:43:13已编辑河南1浏览

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)

1.羔裘如濡,洵直且辅。彼姬之子,舍命不渝。

2.羔裘豹饰,孔武有力。彼姬之子,邦之司直。

3.羔裘晏兮,三英灿兮。彼姬之子,邦之颜兮。

□□□● □□□● □□□□ □□□● u

□□□■ □□□■ □□□■ □□□■ i

□□◆□ □□◆□ □□□□ □□◆□ ng

附注:

1、粲→灿,古今字,通假字。指的是灿烂,闪闪发光。

2、彦→颜,古今字,通假字。指的是颜面、脸面、门面。

以上替换了古今字、通假字,但并未考虑古今音变。

第三阕的韵脚:晏-灿-颜,放在现代汉语中,仍然押韵an,不用再改。

第二阕的韵脚:饰-力-直,放在现代汉语中,仍然押韵i,不用再改。

第一阕的韵脚:濡-侯-渝,放在现代汉语中,濡-渝仍然押韵u,但侯ou韵,需要调整。

3、侯→辅,辅佐君王的大臣,属于近义词替换,同时,濡-辅-渝,在现代汉语里押韵u。是比较完美的替换。

4、彼其之子,可以理解为:彼姬之子。其-姬古音相同,均为ci。以前分析过,见:诗经68-2扬之水注释2;

而且,上文分析过,本诗字面上赞美贵族,实际上讽刺世袭制,而且可能第三阕讽刺的就是晏子本人,而晏子本人有人考证也是姬姓,但更多人说他是子姓(商王遗民),而且虽然晏子属于大夫、宰相,但相比于姬姓封君、国王,还是差了一级。

所以,第三阕讽刺的未必是晏子,而可能是像晏子一样的矮子。

而且,本诗中,并未指出三兄弟担任君主,而是担任辅臣,如果真的是姬姓贵族,也代表着世袭的时间太久,封土和爵位越来越小,也暗示着家族和权力的败落。从这一点上看,也符合第三阕晏=偃=低矮的本义,说的是这家人快败了。

由上分析,综合可得:本诗应与《扬之水》一样,均记载齐国之事,并非后世按照诗经篇目《郑风》,误认为郑国之事。

如果我的推测没错,则齐国晏子应该是姬姓,而非子姓。

编写《周音》时分析的新韵——

20210301添加新韵: 羔裘

1.羔裘如濡,洵直且护。彼其之子,舍命不渝。

2.羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

3.羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之颜兮。

可见,当时并未理解第一阕写的是文官,还以为是武官。没理解本诗其实写了三兄弟,而非一个人。不如今日的版本好。

热门推荐