您当前的位置:首页 > 排盘 > 六壬排盘

怡然是什么意思(已然是什么意思?已然和已经的区别)

时间:2024-01-28 22:07:48 作者:若即若离 来源:网友整理

本文目录一览:

2021年绝美的女孩名字,气质如仙,你喜欢哪一个?

身为父母,最希望看到的就是自己的孩子能够平安喜乐,能够快乐成长,所以,在给孩子起名字的时候,往往就会将自己的希望加入到孩子的名字中,用最真挚的感情,挑选最佳的字眼作为孩子名字,顺应孩子的命理。因此,今天小编就给大家带来一些美若晨露的女孩名字,拥有气质如仙的美!

萱妍

萱妍,冯语任萱,尽态极妍。“萱妍”这个名字,读来宛转悠扬,如靡靡之音,亦如丝竹管弦奏乐,娓娓动听,用作人名更显悦耳美致。“萱”为香草名,放在人名中,寓意有花容月貌,“萱”字有草字头,用作牛年起名很是合适。女孩取“萱妍”两字,妍丽秀美,若游龙惊鸿,很是翩婉柔美。

茉晗

“茉”带有“草”部首,用于牛年起名是符合生肖命理的。“茉晗”这个名字,给人的印象就是清新脱俗的,用作女孩名字,能够描绘出一个蛾眉横翠,粉面生春的女子形象,灵动雅致。女孩名字取做“茉晗”,有朝气蓬勃、安然闲适之感,映衬出女孩美好姿容、倾城倾国的美好形象。

筱晨

“筱晨”这个名字,意境优美,给人以“水皆碧缥,山峦叠嶂”之感,用作人名,更显清朗秀丽,富有生机。“筱”字玲珑,凸显灵秀之感,“晨”表晨光,内涵生机,凸显如少女一般青春靓丽气质。女孩取名筱晨,清雅悦耳,寓女孩冰清玉洁。

宜香

“宜”表安适、和顺,放在人名中,寓意能够一生顺遂、平安喜乐;“香”字放在女孩名字中,能够衬托出女孩秀外慧中,静仪美好的形象。同时“宜香”一名带着淡淡书香韵味,古香古色,寓意女孩能够窈窕贤淑,亭亭玉立,彰显女孩文雅知理的内涵。

沛婷

“沛婷”这个名字,塑造了一个髣髴如月,轻若流风回雪,明眸善睐,瑰姿仪静的女子形象,用作女孩名字,寓意女孩能够亭亭玉立,雅致清丽,如水芙蓉一般柔美脱俗。女孩取“沛婷”作名,字音清雅悦耳,仄平折转,其中沛带有“氵”部首,也符合生肖起名命理。

佳桐

佳桐,臻于佳境,梧桐断角。“佳”字放在名字中,解释为好的意思,意表女孩容貌姣好,才智双绝。“桐”字放在女孩名字在,柔中带钢,如女中豪杰,有巾帼不让须眉之铿锵气概。佳、桐两字,都是牛年起名喜用字,用作属牛的女孩名字中,显女孩秀外慧中、有兰心蕙质。

怡乐

“怡乐”这个名字,情感丰富,给人以怡然乐和,一生安平之感。古人有云“实澹泊而寡欲兮,独怡乐而长吟”,所以,女孩名字取做“怡乐”,尤显恬静无争,能够做自己喜爱的事情,无拘无束而自由惬意。“怡”为心旁,用于牛年起名也很是合适,女孩取怡乐作名,凸显女孩神采奕奕的形象。

喜欢以上内容,不妨给小编一个点赞+关注,你的关注就是小编最大的更新动力,咱们下期再见啦~

2021年绝美的女孩名字,气质如仙,你喜欢哪一个?

身为父母,最希望看到的就是自己的孩子能够平安喜乐,能够快乐成长,所以,在给孩子起名字的时候,往往就会将自己的希望加入到孩子的名字中,用最真挚的感情,挑选最佳的字眼作为孩子名字,顺应孩子的命理。因此,今天小编就给大家带来一些美若晨露的女孩名字,拥有气质如仙的美!

萱妍

萱妍,冯语任萱,尽态极妍。“萱妍”这个名字,读来宛转悠扬,如靡靡之音,亦如丝竹管弦奏乐,娓娓动听,用作人名更显悦耳美致。“萱”为香草名,放在人名中,寓意有花容月貌,“萱”字有草字头,用作牛年起名很是合适。女孩取“萱妍”两字,妍丽秀美,若游龙惊鸿,很是翩婉柔美。

茉晗

“茉”带有“草”部首,用于牛年起名是符合生肖命理的。“茉晗”这个名字,给人的印象就是清新脱俗的,用作女孩名字,能够描绘出一个蛾眉横翠,粉面生春的女子形象,灵动雅致。女孩名字取做“茉晗”,有朝气蓬勃、安然闲适之感,映衬出女孩美好姿容、倾城倾国的美好形象。

筱晨

“筱晨”这个名字,意境优美,给人以“水皆碧缥,山峦叠嶂”之感,用作人名,更显清朗秀丽,富有生机。“筱”字玲珑,凸显灵秀之感,“晨”表晨光,内涵生机,凸显如少女一般青春靓丽气质。女孩取名筱晨,清雅悦耳,寓女孩冰清玉洁。

宜香

“宜”表安适、和顺,放在人名中,寓意能够一生顺遂、平安喜乐;“香”字放在女孩名字中,能够衬托出女孩秀外慧中,静仪美好的形象。同时“宜香”一名带着淡淡书香韵味,古香古色,寓意女孩能够窈窕贤淑,亭亭玉立,彰显女孩文雅知理的内涵。

沛婷

“沛婷”这个名字,塑造了一个髣髴如月,轻若流风回雪,明眸善睐,瑰姿仪静的女子形象,用作女孩名字,寓意女孩能够亭亭玉立,雅致清丽,如水芙蓉一般柔美脱俗。女孩取“沛婷”作名,字音清雅悦耳,仄平折转,其中沛带有“氵”部首,也符合生肖起名命理。

佳桐

佳桐,臻于佳境,梧桐断角。“佳”字放在名字中,解释为好的意思,意表女孩容貌姣好,才智双绝。“桐”字放在女孩名字在,柔中带钢,如女中豪杰,有巾帼不让须眉之铿锵气概。佳、桐两字,都是牛年起名喜用字,用作属牛的女孩名字中,显女孩秀外慧中、有兰心蕙质。

怡乐

“怡乐”这个名字,情感丰富,给人以怡然乐和,一生安平之感。古人有云“实澹泊而寡欲兮,独怡乐而长吟”,所以,女孩名字取做“怡乐”,尤显恬静无争,能够做自己喜爱的事情,无拘无束而自由惬意。“怡”为心旁,用于牛年起名也很是合适,女孩取怡乐作名,凸显女孩神采奕奕的形象。

喜欢以上内容,不妨给小编一个点赞+关注,你的关注就是小编最大的更新动力,咱们下期再见啦~

李白 《古风》 五十九首 古诗并译文

其一

丈雅久不作,吾衰竟谁陈?

王风委蔓草,战国多荆榛。

龙虎相啖食,兵戈逮狂秦。

正声何微茫,哀怨起骚人。

扬马激颓波,开流荡无垠。

废兴虽万变,宪章亦已沦。

自从建安来,绮丽不足珍。

圣代复元古,垂衣贵清真。

群才属休明,乘运共跃鳞。

文质相炳焕。众星罗秋旻。

我志在删述,垂辉映千春。

希圣如有立,绝笔于获麟。

译文

大雅那样具有规讽意义的诗歌不见已久,如今我也已衰老,此意向谁陈说呢?

想当初,春秋战国的年代,斯文扫地,文明弃于荆榛与蔓草之中。

诸侯互相吞并,直到强秦统一六国之时,龙争虎斗,血雨腥风。

雅正之声微弱,只有屈原行吟洞庭湖边,形影憔悴,悲愤欲焚。汉朝的扬雄与司马相如虽然文章中兴,开荡诗文的源流。

然而政治体制已然改变,政风已经沦落,难有好的诗风。

特别是汉末建安时代以来,诗歌已经走上了绮丽浮华的套路,不足为珍贵了。

如今圣上要恢复圣古时期尧舜所提倡的清净无为而治,真是天下之大幸福啊。

众多才华之士人现在遇到了清明的君主,正是风云际会,大展宏图之时。

他们正直的品格与粲然的才华交相辉映,就像天上的星星烁烁闪亮。我的志向就是要如孔子一样,用春秋笔法,除邪扶正,让正义辉映千秋。

希望能像前代圣贤一样完成这一使命,不到获麟那样不合适的时候决不停笔。

其二

蟾蜍薄太清,蚀此瑶台月。

圆光亏中天,金魄遂沦没。

䗖蝀入紫微,大明夷朝晖。

浮云隔两曜,万象昏阴霏。

萧萧长门宫,昔是今已非。

桂蠹花不实,天霜下严威。

沈成终永夕,感我涕沾衣。

译文

天上的蟾蜍,悄悄地吃掉了月亮。

夜空中的圆光渐亏,金魄逐渐地消失了。

虹霓进入紫微道,太阳的晨辉顿失光芒。

浮云将日月隔住,世间万象都昏暗下来。

长门宫中的陈皇后曾经红极一时,今日已经失宠,过着冷冷清清的日子。

桂树遭遇严霜,空开花不结果实。

对此我终夜感叹,涕泪沾衣。

其三

秦皇扫六合,虎视何雄哉!

挥剑决浮云,诸侯尽西来。

明断自天启,大略驾群才。

收兵铸金入,函谷正东开。

铭功会稽岭,骋望琅琊台。

刑徒七十万,起土骊山隈。

尚采不死药,茫然使心哀。

连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。

额鼻象五岳,扬波喷云雷。

鬈鬣蔽青天,何由睹蓬莱?

徐市载秦女,楼船几时回?

但见三泉下,金棺葬寒灰。

译文

秦始皇横扫天下,虎视耽耽,何等威武!

他挥剑上决浮云,威视四海,六国的诸侯皆西向朝秦来降。

他英明天纵,有驾驭群才的雄才大略。

他收天下之兵器,铸为金人十二,函谷关从此便可向东方敞开,任人出入。

他登上会稽山立石铭功,站在琅邪台上极目眺望东海。

他还起用七十万刑徒,为他在骊山大造陵寝。

又使人入海求不死之药,其迷信愚昧,使人心哀。

在东海上秦始皇亲自用连弩射海鱼,那长鲸体积庞大。

额鼻像五岳那么高,游动起来扬波激涛,喷气如云,声响如雷。

但是,有这条大鲸鱼的鳍遮挡着,怎么能看得见蓬莱山呢?

徐福载着童男童女,他的楼船何时才能回来?

但只见秦始皇的金棺装着他的寒骨,已葬入了骊山陵窟三重黄泉户下。

其四

凤飞九千仞,五章备彩珍。

衔书且虚归,空入周与秦。

横绝历四海,所居未得邻。

吾营紫河车,千载落风尘。

药物秘海岳,采铅青溪滨。

时登大楼山,举首望仙真。

羽驾灭去影,飚车绝回轮。

尚恐丹液迟,志愿不及申。

徒霜镜中发,羞彼鹤上人。

桃李何处开,此花非我春。

唯应清都境,长与韩众亲。

译文

凤凰从九天之上下来,身上五彩缤纷。

它衔着瑞书来到长安,却一无所获失望而归。

它又周游四海,也都无所遇,没有知音。

我流落于风尘之中,且炼此紫河车之仙药。

此药深藏在大海和深山之中,我为采铅便来至清溪之滨。

登上大楼山,举首眺望仙人。

可是仙人在哪里?他们的羽驾云车一去无回,不见踪影。

我恐炼丹已迟,求仙的愿望来不及实现。

但悲镜中白发已衰,羞对仙人。人间盛开的桃李花,并不能常开衰。

惟有到天上的清都仙境,才能与韩众一样的仙人一样与天同寿,永驻青春。

其五

太白何苍苍,星辰上森列。

去天三百里,邈尔与世绝。

中有绿发翁,披云卧松雪。

不笑亦不语,冥栖在岩穴。

我来逢真人,长跪问宝诀。

粲然启玉齿,授以炼药说。

铭骨传其语,竦身已电灭。

仰望不可及,苍然五情热。

吾将营丹砂,永与世人别。

译文

太白山青苍高竣,上面高与天上星辰相接。

值上青天三百余里,遥远的距离与人世间隔绝。

其中有绿发仙翁,在松雪下披云独卧。

他隐居岩穴之中,不笑不语,正襟而坐。

我来拜访这位神仙,向他长跪请教长生之诀。

他微启玉齿,粲然一笑,向我授以炼药之秘方。

说完之后,便耸身入云,像闪电一样消失了。

我仰望不及,便觉得心情激荡,不能自已。

我将从此炼丹求仙,永与尘世告别。

其六

代马不思越,越禽不恋燕。

情性有所习,土风固其然。

昔别雁门关,今戍龙庭前。

惊沙乱海日,飞雪迷胡天。

虮虱生虎虮,心魂逐旌旃。

苦战功不赏,忠诚难可宣。

谁怜李飞将,白首没三边。

译文

代地之马不喜欢越地的南方,越地的禽鸟也不恋眷北方的燕京栖息。

这些都是遗传习性所决定,长期的生活所习惯。

你看边疆的战士们,以前只是在雁门关一带,如今却深入到北方少数民族地区埋葬祖先的远远的北方腹地。

那里是狂风飞雪,漫天黄沙,遮月闭日,条件恶劣。

战土们的头盔和甲胄都生满了虮虱,心魂天天逐着战旗前进。

但是,他们苦战所得来的功勋却得

不到奖赏,其忠诚之心向谁来表达。

有谁来可怜这些像飞将军李广一样的将士,头发已经花白还在守卫边关。

其七

客有鹤上仙,飞飞凌太清。

扬言碧云里,自道安期名。

两两白玉童,双吹紫鸾笙。

去影忽不见,回风送天声。

我欲一问之,飘然若流星。

愿餐金光草,寿与天齐倾。

泽文

五只仙鹤从西北的天边,盘旋翱翔而来。绿色云彩上骑鹤的仙人自报家名:吾乃安期生。

四个白玉般靓丽的小童,双双吹着紫色的鸾笙。

突然间仙人消失,只有回旋的风留下了丝丝天籁之声。

我待追问几句,他们已如流星,无影无踪。

我真想得到仙草灵药,人与天共老。

其八

咸阳二三月,宫柳黄金枝。

绿帻谁家子,卖珠轻薄儿。

日暮醉酒归,白马骄且驰。

意气人所仰,冶游方及时。

子云不晓事,晚献长杨辞。

赋达身已老,草玄鬓若丝。

投阁良可叹,但为此辈嗤。

译文

二三月的咸阳城,宫柳已经长出像黄金一样的嫩枝。

有一个戴着绿头巾的家伙,原本是卖珠子的轻薄少年。

日暮之时,他醉酒而归,骑在白马上,一副盛气凌人的样子。

他冶游所到之处,人们都仰而避之,害怕他的气焰。

扬子云老不晓事,到了晚年还献什么《长杨赋》。

到了皇帝手中时,扬雄已老,满头白发还在写《太玄经》。

他的投阁之举实在令人叹息,只落得个为此辈小儿嘲笑的下场。

其九

庄周梦胡蝶,胡蝶为庄周。

一体更变易,万事良悠悠。

乃知蓬莱水,复作清浅流。

青门种瓜人,旧日东陵侯。

富贵故如此,营营何所求。

译文

庄周梦见自己化为翩翩起舞的蝴蝶,醒后竟不知道是自己梦中变成蝴蝶呢,还是蝴蝶梦见自己变成庄周。

事物总在不断变化之中,宇宙间万物没有例外。

可知道蓬莱岛周围广邈的海水,也曾经变为清清的细水流。

你看那长安东门边种瓜的老头,他当初就是秦朝的东陵侯。

功名富贵莫不如此,笑看那营营之辈,临死前能带走什么!

其十

齐有倜傥生,鲁连特高妙。

明月出海底,一朝开光曜。

却秦振英声,后世仰末照。

意轻千金赠,顾向平原笑。

吾亦澹荡人,拂衣可同调。

译文

齐国有个倜傥洒脱的士人名叫鲁仲连,他的才气十分高明美妙。

他就像一颗夜明珠从海底升起,散发的光芒一下子照亮了天地。

他用雄辩游说赵、魏联合拒秦,逼退秦军建立莫大功勋。他的英名传遍天下,他的光辉照耀后世,让后人无限景仰。

他看轻那些功名富贵,回头笑着拒绝了平原君的千金馈赠。

我也是和他一样的放达之人啊,事了拂衣去、功成便身退是我们共同的志趣。

其十一

黄河走东溟,白日落西海。

逝川与流光,飘忽不相待。

春容舍我去,秋发已衰改。

人生非寒松,年貌岂长在。

吾当乘云螭,吸景驻光彩。

译文

黄河流入东海,白日沉于西海。时光就如同这东去的黄河,飘忽而逝,时不我待。

青春的容颜舍我而去,满头白发已改变了我的容貌。

人的一生不是年年常青的寒松,青春哪里能够长在?

我欲乘飞龙而去,让时光停止,这样就能让青春永放光彩。

其十二

松柏本孤直,难为桃李颜。

昭昭严子陵,垂钓沧波间。

身将客星隐,心与浮云闲。

长揖万乘君,还归富春山。

清风洒六合,邈然不可攀。

使我长叹息,冥栖岩石间。

译文

松柏生性正直,难以像桃李花一样讨好人。

高风亮节的严子陵,便隐居垂钓在沧海之间。

他像客星一样隐居不仕,其心与浮云一样闲远。

他向万乘之君长揖而去,辞官不做,回到富春山过隐居的生活。此举如清风明月,光照人寰,邈然高不可攀。

我叹息不已,要像他那样到裸山关隐居。

其十三

君平既弃世,世亦弃君平。

观变穷太易,探元化群生。

寂寞缀道论,空帘闭幽情。

驺虞不虚来,鸑鷟有时鸣。

安知天汉上,白日悬高名。

海客去已久,谁人测沈冥。

译文

蜀人严君平穿世不仕,朝廷亦弃严君平任其隐沦。

他潜心钻研太易以观变化,探索玄机以化度众生。

终日研究,过着闭门读书的闲居生活。

驺虞这样的仁兽不会在世间平白地出现,凤凰这样的神鸟有时也会降临人间鸣叫。

怎知在天河白日之上没有高悬的我的名姓?

只是那位访过牵牛的海客早已不在,现在到哪里去请严君平这样的高人来测算我的命运和前途呢?

其十四

胡关饶风沙,萧索竟终古。

木落秋草黄,登高望戎虏。

荒城空大漠,边邑无遗堵。

白骨横千霜,嵯峨蔽榛莽。

借问谁凌虐,天骄毒威武。

赫怒我圣皇,劳师事鼙鼓。

阳和变杀气,发卒骚中土。

三十六万人,哀哀泪如雨。

且悲就行役,安得营农圃。

不见征戍儿,岂知关山苦。

李牧今不在,边人饲豺虎。

译文

胡地向来以多风沙著称,自古以来都是荒芜之地。

在霜凋木叶秋草已黄的时候,登高远望,以防胡人的进犯。

只见大漠里边城空荒残破,邑无遗

堵。

皑皑的白骨堆集如山,被丛生的荆棘

掩遮着。

借问这是谁如此暴虐无道?原来是胡人下此毒手。

我圣皇赫然大怒,决定派大军前去征

讨。

顿时间阳和变为杀气,征发士卒嚎声一片骚扰不安。

三十六万士卒被征入伍,哭声动天,泪如雨降。

大量的劳力都去行军打仗,还有谁在家种田?

君不见征戍的战士的悲惨处境,岂能知守卫关山的艰苦?

可惜当今没有像李牧这样的守边良将,使得边塞的军民都为豺虎般的胡兵所斩杀蹂躏。

其十五

燕昭延郭隗,遂筑黄金台。

剧辛方赵至,邹衍复齐来。

奈何青云士,弃我如尘埃。

珠玉买歌笑,糟糠养贤才。

方知黄鹤举,千里独徘徊。

译文

燕昭王延请郭隗,高筑起了黄金台。

剧辛从赵国投奔燕国,后来邹衍也从齐国奔来。

可是如今的当政者,却弃我如同尘埃。

他们宁肯花珠玉来买歌看舞,却以糟糠养贤才。

此刻我方明白,黄鹄为什么要远君而去,千里高飞独自徘徊。

其十六

宝剑双蛟龙,雪花照芙蓉。

精光射天地,雷腾不可冲。

一去别金匣,飞沉失相从。

风胡灭已久,所以潜其锋。

吴水深万丈,楚山邈千重。

雌雄终不隔,神物会当逢。

译文

莫邪与干将两柄宝剑,纹如蛟龙飞腾,它们是天生一对,就像雪花映照着芙蓉。

它们发出的精气,光芒直射天地间,即使是雷鸣电闪都无法将其冲去。一日因故,双双从金匣中分离失散,或飞上天空,或沉入水底,从此不再相从。

如同伯乐识马,识剑高手风胡子已经消失很久了,这两把宝剑也就一直将锋芒潜藏不露。

吴国的水啊,万丈深!楚地的山啊,千重远!

虽然如此,雌雄宝剑终究不会被永远地阻隔,天生神物,必当重逢。

其十七

金华牧羊儿,乃是紫烟客。

我愿从之游,未去发已白。

不知繁华子,扰扰何所迫。

昆山采琼蕊,可以炼精魄。

译文

金华的牧羊童,原来是位仙人。我想跟他前去学仙,但未去头发已白,年已老矣。

不知世上那些碌碌之徒,往往为什么而瞎忙一气。

只有到昆仑山上去采琼蕊炼药求仙,才可以长生不老。

其十八

天津三月时,千门桃与李。

朝为断肠花,暮逐东流水。

前水复后水,古今相续流。

新人非旧人,年年桥上游。

鸡鸣海色动,谒帝罗公侯。

月落西上阳,余辉半城楼。

衣冠照云日,朝下散皇州。

鞍马如飞龙,黄金络马头。

行人皆辟易,志气横高丘。

久门上高堂,列鼎错珍羞。

香风引赵舞,清管随齐讴。

七十紫鸳鸯,双双戏庭幽。

行乐争昼夜,自言度干秋。

功成身不退,自古多愆尤。

黄犬空叹息,绿珠成衅雠。

何如鸱夷子,散发棹扁舟。

译文

三月时的天津桥上,家家户户出游人手中都拿着桃李之花。

早上还是美丽的花朵,到晚上便都凋谢了,扔入了流水之中。

洛水之中,前水与后水,古今相续而流。

但年年在天津桥上的游客,却古今不同。

鸡鸣之时,天色已明,在洛阳宫中已站满了上朝的公侯权贵。

月亮西落上阳宫时,余辉映着半个城楼。

此时朝中众官纷纷下朝,衣冠鲜光,上耀云日。

他们骑着高头大马,马头上的络髻金

光闪闪。

路上的行人纷纷退避,这些达官贵人趾高气扬的气势,直凌山岳。

回家之后,在高堂之上,珍馐满席。席上,美人的舞蹈引来阵阵香风,有歌女在伴着管弦唱歌。

酒筵过后,便到庭中戏弄池中的鸳鸯。

他们日夜行乐而不知疲,自以为这样的生活可以千载不变。

但是,功成不退,自古以来就多有悲惨的下场。

如秦朝李斯,官居丞相,尚落得车裂咸阳的下场,空自叹息不能重过出上蔡东门,牵黄犬逐狡兔的生活。晋朝的石崇,因宠妾绿珠之故,与权贵结成怨仇,而破家灭身。

哪如春秋时越国的范蠡,功成身退,自称鸱夷子皮,翩然乘一叶之扁丹,逍遥于江湖。

其十九

西岳莲花山,迢迢见明星。

素手把芙蓉,虚步蹑太清。

霓裳曳广带,飘拂升天行。

邀我登云台,高揖卫叔卿。

恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。

俯视洛阳川,茫茫走胡兵。

流血涂野草,豺狼尽冠缨。

译文

西上华山的莲花峰,远远地就看见了明星玉女。

她手把莲花,在空中轻轻地踩着云朵走来了。

身上云霓般的衣裳拖着长长的带子,在天空中飘拂着。

她邀我登上云台,拜见了神仙卫叔卿。

我觉得恍恍惚惚地与他们一起驾着鸿鹄,升上了天空。

当我们飞至洛阳的上空时,俯首向下一看,只见在洛阳川中到处都是胡兵。

洛阳附近百姓的尸体纵横,鲜血染红了野草,而豺狼们个个都戴着官帽在庆贺胜利呢!

其二十

昔我游齐都。登华不注峰。

兹山何峻秀。绿翠如芙蓉。

萧飒古仙人。了知是赤松。

借予一白鹿。自挟两青龙。

含笑凌倒景。欣然愿相从。

泣与亲友别。欲语再三咽。

勖君青松心。努力保霜雪。

世路多险艰。白日欺红颜。

分手各千里。去去何时还。

在世复几时。倏如飘风度。

空闻紫金经。白首愁相误。

抚己忽自笑。沉吟为谁故。

名利徒煎熬。安得闲余步。

终留赤玉舄。东上蓬莱路。

秦帝如我求。苍苍但烟雾。

译文

以前我游齐国首都济南的时候,曾经攀登上华不注峰。只见山岭苍翠,高峻入云,犹如一朵擎天的绿荷花。我还遇见了一位白发童颜仙人,他就是赤松子。赤松子猎给我一头白鹿,他自己却乘坐两条青龙。我欣然含笑与他一起凌空而上,日月大地都留在我们的身下成为倒影。

我与亲友互相泣别,想说几句安慰的话,却哽咽着说不出来。

互相勉励要以青松为榜样,永保霜雪之操。

世路险峨不平,时光如电催人速老。从此一别,人各千里,几时才能够再见面?

人生在世能有几时?就像是一阵旋风倏然而逝。

我空学了《紫金经》的为仙之道,头白之后始知被其所误。

我抚己忽而自笑,这一切都是为了什么呢?

都是名利对人的煎熬,使人徒生烦恼,不得安闲。

安期生不为名利所动,终为秦始皇留下了赤玉舄,东归蓬莱去了。我当随他高飞远举,皇上如若求我,所见的只有东海苍茫的烟雾。

其二十一

郢客吟白雪,遗响飞青天。

徒劳歌此曲,举世谁为传。

试为巴人唱,和者乃数千。

吞声何足道,叹息空凄然。

译文

郢中之客唱了一曲《阳春》《白雪》,声贯日月,响飞青天。

但是他只是徒劳而已,整个人世有谁来跟着传唱呢?

他试唱了一曲《下里》《巴人》,人世间唱和者却有数千人之多。

他只有吞声不语,凄然叹息而已。

其二十二

秦水别陇首,幽咽多悲声。

胡马顾朔雪,躞蹀长嘶鸣。

感物动我心,缅然含归情。

昔视秋蛾飞,今见春蚕生。

袅袅桑柘叶,萋萋柳垂荣。

急节谢流水,羁心摇悬旌。

挥涕且复去,恻怆何时平。

译文

秦水告别陇山之巅,发出幽咽的悲声。

胡马留连朔方的白雪,徘徊嘶鸣不已。

对此我恻然心动,隐约地起了归隐之心。

来的时候还看见秋蛾在飞,如今却见春蚕已生。

桑树的枝叶随风轻摆,萋萋的垂柳在春日焕发着光彩。

流水急匆匆地向东流去,我旅思也像摇摇悬旌一样坐稳不住。

我欲挥泪还山,心中的哀伤什么时候才能平息?

其二十三

秋露白如玉,团团下庭绿。

我行忽见之,寒早悲岁促。

人生鸟过目,胡乃自结束。

景公一何愚,牛山泪相续。

物苦不知足,得陇又望蜀。

人心若波澜,世路有屈曲。

三万六千日,夜夜当秉烛。

译文

秋天的白露如同玉石一般,把庭院里的花草团团凝结,玉虽然美,而花草则不再生气盎然。

目睹此景,不禁黯然伤悲,岁月真是无情啊,何尝停下过匆匆的脚步?

人生苦短,如飞鸟过目、白驹过隙,一瞬间就是百年啊,何必太为难自己?

齐景公多么愚蠢:登牛山见美景,不知道好好欣赏,却嚎啕大哭,感叹人无永年。

人心不知足,常常是得陇望蜀,就

像波浪不平,山路曲折。

百年三万六千日,聪明的人要知道抓住时间,享受快乐。

其二十四

大车扬飞尘,亭午暗干陌。

中贵多黄金,连云开甲宅。

路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。

鼻息干虹霓,行人皆怵惕。

世无洗耳翁,谁知尧与跖。

译文

大车在路上飞奔,扬起了漫天的沙尘,即使在中午时分也搞得天昏地暗。

宫中的太监黄金无数,他们新建的房舍高耸入云。

在路上所碰到的斗鸡小儿,他们也坐着高车大马,衣冠辉赫。

他们鼻子中出的气,都可以上干虹霓,行人见了他们吓得纷纷退避。当今之世,已经没有洗耳翁了,谁能分得出哪个是尧舜,哪个是盗跖?

其二十五

世道日交丧,浇风散淳源。

不采芳桂枝,反栖恶木根。

所以桃李树,吐花竟不言。

大运有兴没,群动争飞奔。

归来广成子,去入无穷门。

译文

如今世道日益败坏,高洁之士远离官场,轻薄腐化之风无处不在。

人们对清香优雅的桂花树不闻不问,反而喜欢与邪恶同流合污。

有道德有正义感的人却

不被世人理解。

天道国运自有其兴衰规律,世人争权夺利不过一场徒劳。

归去来兮!跟随仙人广成子走吧,进入无穷无尽的仙境,永远脱离轮回的苦难!

其二十六

碧荷生幽泉,朝日艳且鲜。

秋花冒绿水,密叶罗青烟。

秀色空绝世,馨香竟谁传。

坐看飞霜满,凋此红芳年。

结根未得所,愿托华池边。

译文

碧荷生长在僻远的幽泉之旁,在朝日下分外娇艳光鲜。

秋花从绿水中冒出来,叶子上还迷漫着青烟。

空有绝世美丽的花朵,花香也无人欣赏。

眼看着飞霜已到,美丽的花朵日渐凋落。

这都是生而未得其所的缘故,但愿今后托生在华贵的池塘边。

其二十七

燕赵有秀色,绮楼青云端。

眉目艳皎月,一笑倾城欢。

常恐碧草晚,坐泣秋风寒。

纤手怨玉琴,清晨起长叹。

焉得偶君子,共乘双飞鸾。

译文

燕赵窈窕女,秀色赛牡丹,斜倚绣窗里,十二层高楼俯瞰青云端。

眉清目秀,皎如明月,笑颜一开,满京城倾倒。

但是岁月冉冉,美人迟暮,面对秋风霜草,不禁泪下潸潸。

纤纤手抚弄着玉琴,发出的尽是哀怨,长夜难眠,晨起慵叹。

怎么才可以寻到相爱的那一半?但愿双双乘飞鸾翱翔,飞到天堂。

其二十八

容颜若飞电,时景如飘风。

草绿霜已白,日西月复东。

华鬓不耐秋,飒然成衰蓬。

古来贤圣人,一一谁成功。

君子变猿鹤。小人为沙虫。

不及广成子,乘云驾轻鸿。

译文

人的容颜就像闪电一样容易飞逝,美妙的景色如同飘风一样容易变幻。

碧绿的草,霜一打就枯萎,日西落,月东升,时光不停留。

黝黑的华发,转眼就象霜打的芦苇,白了少年头。

放眼千古,并不是所有的圣贤之人都可以成功。

君子和小人有什么区别?都在阴阳轮回当中。

怎如仙人广成子,乘云驾鹤,缥缈飞鸿。

其二十九

三季分战国,七雄成乱麻。

王风何怨怒,世道终纷拏。

至人洞玄象,高举凌紫霞。

仲尼欲浮海,吾祖之流沙。

圣贤共沦没,临歧胡咄嗟。

译文

周朝高洁的道德风尚败落,到处是怨声载道)天人愤恨不平。

有远见的高人洞察时世,纷纷避世而去,紫霞深处弄云烟。

当年孔子还想乘木筏浮海去蓬莱仙道避难,我的远祖老子李耳也是西出函谷关去了流沙。

身处乱世,圣贤也无用武之处,与俗人一样沦落,怎么让我不临路叹息?

去那里?如何去?

其三十

玄风变太古。道丧无时还。

扰扰季叶人。鸡鸣趋四关。

但识金马门。谁知蓬莱山?

白首死罗绮。笑歌无时闲。

绿酒哂丹液。青娥凋素颜。

萋萋千金骨。风尘凋素颜。

大儒挥金椎。琢之诗礼间。

苍苍三株树。冥目焉能攀?

译文

如今的道德风尚已变得远离太古了,自从道德沦丧后,就再也没有一刻回去过。

瞧瞧这些纷纷扰扰的木世人吧,鸡鸣之时便已匆匆地赶往关中的四关。

你瞧他们一个个只识京师的金马门,还有谁知道世外的蓬莱山。

他们的梦想,不就是白首之时,死在罗绮女人的身边,如此笑语欢歌,没有一刻闲得下来作思考。

他们总是喝着新上的绿酒,讥笑着哪有不老的药。长年累月,即便是美丽少女那粉嫩的容颜,也终将凋零。

满目萋萋的芳草下,埋着千金富豪的尸骨;路边扬起的风尘里,凋零了少女原本粉嫩的容颜。

他们这些道貌岸然的大儒们,手中挥舞的是金椎,在古人的《诗》《礼》间辛勤地雕琢着。

在那仙山之上,有着多么茂盛的“三株树”啊!可是你们都闭上眼睛了,哪里还能攀登得了呢?

其三十一

郑容西入关,行行未能已。

白马华山君,相逢平原里。

璧遗镐池君,明年祖龙死。

秦人相谓曰,吾属可去矣!

一往桃花源,千春隔流水。

译文

郑客西入函谷关,一路上马不停蹄。在平川路上遇到一个驾着素车白马自称是华山君的人。

让他捎一块玉璧给搞池君。来取书的人告诉他说,明年祖龙死。

听此消息,秦人便互相转告说,我们避难去吧。

他们自从去了桃花源之后,便与外人千载相隔,不通消息。

其三十二

蓐收肃金气,西陆弦海月。

秋蝉号阶轩,感物忧不歇。

良辰竟何许,大运有沦忽。

天寒悲风生,夜久众星没。

恻恻不忍言,哀歌逮明发。

译文

秋分季节,西边的海天上挂着一轮弦月,秋神显现出萧条之气。

庭院的阶梯上,秋蝉哀鸣:歇歇吧,别老是忙不停。

良辰美景能多久?大运时旺时衰,

现在正沉沦。

秋风怒号,天寒翠袖薄,深夜云来群星没。

如此凄凉,惨恻无言,唱一首悲伤的歌曲,等待天明。

其三十三

北溟有巨鱼,身长数千里。

仰喷三山雪,横吞百川水。

凭陵随海运,燀赫因风起。

吾观摩天飞,九万方未已。

译文

在世界最北端的海里一种大鱼,身子有几千里那么长。

它仰而喷水,其水雾如同三山之雪;它吞吸一口,便可吞下百川之水。它随着海中的洋流,横冲直撞;它化而为鹏,随着海中的大风飞腾而起。我看它升腾直上,一直到了九万里高空,好像还不会停止。

其三十四

羽檄如流星,虎符合专城。

喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。

白日曜紫微,三公运权衡。

天地皆得一,澹然四海清。

借问此何为?答言楚征兵。

渡泸及五月,将赴云南征。

怯卒非战士,炎方难远行。

长号别严亲,日月惨光晶。

泣尽继以血,心摧两无声。

困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸。

千去不一回,投躯岂全生?

如何舞干戚,一使有苗平!

译文

插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。

紧急救边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。

皇帝在宫中像白日一样高照天下,三公大臣运筹帷握,各司其职。天地皆循大道,自然运行,天下清平,四海安宁。

请问现在为什么这样紧急调兵?回答说是要在楚地征兵。

准备五月即渡泸水,将赴云南征讨南诏。

所征的士卒懦怯而不能战斗,再加上南方炎热,难以远行。

征夫们哭着与家人告别悲啼之声使日月为之惨淡无光。

泪尽而泣之以血,被征发的士卒与亲人都哭得肠断心裂,声音嘶哑。

他们与南诏作战简直是像驱困兽以偿猛虎,送穷之鱼去喂长鲸。千万个士卒去了就没有一个回来,投身南诏的人们怎么能够全生!什么时候才能修明教化手舞干戚,像舜那样使有苗臣服,天下太平?

其三十五

丑女来效颦,还家惊四邻。

寿陵失本步,笑杀邯郸人。

一曲斐然子,雕虫丧天真。

棘刺造沐猴,三年费精神。

功成无所用,楚楚且华身。

《大雅》思文王,《颂》声夂崩沦。

安得郢中质,一摔成斧斤?

译文

越国有一个丑女效仿当时的美女西施因心痛而皱眉的样子,结果回家时把邻居们吓坏了。

寿陵的一个少年去学邯郸人走路,结果不但没学会连自己原来走路的姿势也忘记了,遭到了人们的耻笑。

写诗作词追求文藻华丽却忽略了实际内容的人,只是追求一些雕虫小技,却没抓住真正重要的东西。

作诗在形式上雕琢,如同在棘刺上雕刻沐猴一样,费时而不实用。成功了也没有用处,只能满足暂时的虚荣。

周代《诗经》那种朴质的诗风多好呀,可惜它早已衰亡沦没了。

怎样才能找到一个像理解楚国石匠那样理解我的郢人呢?让我改变当今文风,恢复古代的风气吧。

其三十六

抱玉入楚国,见疑古所闻。

良宝终见弃,徒劳三献君。

直木忌先伐,芳兰哀自焚。

盈满天所损,沉冥道为群。

东海泛碧水,西关乘紫云。

鲁连及柱史,可以蹑清芬。

竭来荆山客,谁为珉玉分。

良宝绝见弃,虚持三献君。

直木忌先伐,芬兰哀自焚。

盈满天所损,沉冥道所群。

东海有碧水,西山多白云。

鲁连及夷齐,可以蹑清芬。

译文

卞和献玉,反遭怀疑和酷刑,古今知之。

虽然三度献给楚王,但宝玉被弃置不采用。

巨大挺直的树木总是被先采伐,兰草芳香,得来的却总是焚烧的命运。

还是老子说的好,盈满则将损,天道如此,脱离轮回,与道为群。

鲁连守义东沉碧海不回头,老子驾紫云西出函谷走流沙。

我现在就想追随他们的脚步,摄取漫天的芬芳,像他们一样道德高尚。

其三十七

燕臣昔恸哭,五月飞秋霜。

庶女号苍天,震风击齐堂。

精诚有所感,造化为悲伤。

而我竟何辜,远身金殿旁。

浮云蔽紫闼,白日难回光。

群沙秽明珠,众草凌孤芳。

古来共叹息,流泪空沾裳。

译文

昔日,燕臣有冤而恸哭,五月间竟飞起了秋霜;

民女而哀号,竟有风雷击中了齐王的殿堂。

天地被他们的精诚所感动,为之悲伤,为之申冤啊。

而我,究竟为什么被赐金还乡,远离金銮殿旁?

是浮云遮蔽了皇上的宫阙,使太阳难以发光;

是沙尘弄脏了明亮的宝珠啊,是杂草在欺凌孤独的芳草!

古今冤屈事,想来同叹息。徒然流热泪,沾湿我衣裳。

其三十八

孤兰生幽园,众草共芜没。

虽照阳春晖,复悲高秋月。

飞霜早淅沥,绿艳恐休歇。

若无清风吹,香气为谁发。

译文

孤独的兰生长在幽深的园子里,各种杂草一起把它掩没。

虽然春日阳光曾将它关照,可秋月旋即升上高空,使它又陷入悲伤。

秋霜雨雪打着翠叶红花,兰的生命怕是就要结束了!

若无清风来吹拂,兰又能为谁而香

呢?

其三十九

登高望四海,天地何漫漫。

霜被群物秋,风飘大荒寒。

荣华东流水,万事皆波澜。

白日掩徂辉,浮云无定端。

梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。

且复归去来,剑歌行路难。

译文

登上高处俯瞰四周,天地是何等的广阔啊!

秋霜覆盖,万物凋零;北风飘吹,原野荒寒。

荣华富贵就像东流水一样,转瞬即逝;人间万事如波浪起伏,变化多端。

白日掩盖了夕阳的余晖,浮云飘来飘去没有一定的方向。

梧桐本是鸳鸾栖息的地方。现在却被燕雀占据为巢。枳棘本是燕雀聚集的地方,现在反而成了鸳鸾的栖身之处。

还是回家去吧,仗剑高歌《行路难》。

其四十

凤饥不啄粟,所食唯琅玕。

焉能与群鸡,刺蹙争一餐。

朝鸣昆丘树,夕饮砥柱湍。

归飞海路远,独宿天霜寒。

幸遇王子晋,结交青云端。

怀恩未得报,感别空长叹。

译文

凤凰饿了,不会吃粟米,只吃竹怎么可能忙着去和鸡群争吃实,一顿饭?

清晨,在昆仑山的树梢上歌唱;傍晚在中流砥柱处饮水。

回家的海路何其遥远,独宿秋夜,顶着霜寒。

有幸结交了王子晋,和他一同飞在青云端。

感念未报仙人恩,临别依依,徒然长叹。

其四十一

朝弄紫泥海。夕披丹霞裳。

挥手折若木。拂此西日光。

云卧游八极。玉颜已千霜。

飘飘入无倪。稽首祈上皇。

呼我游太素。玉杯赐琼浆。

一餐历万岁。何用还故乡。

永随长风去。天外恣飘扬。

译文

东方朔啊东方朔,您清晨在紫泥海游玩,把衣服弄脏,黄昏却披上了彩霞纺织的衣裳。

您手中挥动着昆仑山上的琼枝,让落日的光辉婆娑起舞。

您乘着云彩的卧铺,游遍了天堂,到如今已经经过千年的风霜,依旧容颜如玉发光。

飘飘然,入天宫,见上皇,作个揖,给他面子一点亮。

您叫我与您一起游天堂,天天饮我玉杯琼浆,天天醉千场。

天堂一顿饭,人间已万年,何必回故乡?

乘长风,破万里浪,游戏在天堂,心情如阳光灿烂!

其四十二

摇裔双白鸥,鸣飞沧江流。

宜与海人狎,岂伊云鹤俦。

寄形宿沙月,沿芳戏春洲。

吾亦洗心者,忘机从尔游。

译文

白鸥双双飞翔,随风摇曳翅膀,盘旋鸣叫在碧流江上。

虽然难于与云中白鹤为伍,但与鱼人相娱乐又有何不可?

寄宿在明月澄碧的沙滩,嬉戏在春天百花绚烂的河岸。

我心早已澄净,没有一丝挂碍,更没有一点机心,只好我们相亲相伴!

其四十三

周穆八荒意,汉皇万乘尊。

淫乐心不极,雄豪安足论。

西海宴王母,北宫邀上元。

瑶水闻遗歌,玉杯竟空言。

灵迹成蔓草,徒悲千载魂。

译文

周穆王心怀漫游八荒之意,汉武帝空有万乘之尊。

他们的淫乐之心无有止境,岂能称得起一世雄豪之君?

周穆王曾遨游西海以宴西王母,汉武帝曾在北宫中邀上元夫人一同饮宴。

可惜的是,在瑶池之畔只遗下了周穆王与西王母的赠答之歌,汉武帝饮玉杯承甘露以成仙的说法也竟是一句空话。

他们的遗迹都成了长满荒草的废墟,他们的在天之灵只好让后人凭吊悲叹了。

其四十四

绿萝纷葳蕤,缭绕松柏枝。

草木有所托,岁寒尚不移。

奈何夭桃色,坐叹葑菲诗。

玉颜艳红彩,云发非素丝。

君子恩已毕,贱妾将何为。

译文

绿萝长藤,枝华叶茂,亭亭袅袅,在青松翠柏间缠绕。

草木之间的情感一旦托付,即使冬天的寒冷也不减少他们的情谊,人就难说了。

你看多少窈窕女子,还在桃红李白的美好岁月,就遭逢冷遇,只好吟唱葑菲诗歌。何况我现在容颜如花,光滑如云的鬓发让白洁的丝绸都惭愧无彩。

可是君子的心思已经不在我身上了,他有在思念路边的野花去了,我怎么办呢?已经没有了主见。

其四十五

八荒驰惊飚,万物尽凋落。

浮云蔽颓阳,洪波振大壑。

龙凤脱罔罟,飘摇将安托。

去去乘白驹,空山咏场藿。

译文

从边关突然传来的风暴,使世间万物尽数凋零。

漫天的乌云遮蔽了太阳,使它黯然无光;

洪流在沟谷中激荡,使大地为之动

摇。

龙与凤挣脱了罗网,飘飘摇摇,将到何处安身?

乘着白驹去吧!去到空寂的荒山,在菜园里,吟咏那嫩嫩的豆叶。

其四十六

一百四十年。国容何赫然。

隐隐五凤楼。峨峨横三川。

王侯象星月。宾客如云烟。

斗鸡金宫里。蹴鞠瑶台边。

举动摇白日。指挥回青天。

当涂何翕忽。失路长弃捐。

独有扬执戟。闭关草《太玄》。

译文

唐朝自开国一百四十多年来,国容赫赫,是何等强盛!

东都的五凤楼,远望隐隐,高入云天,巍峨地耸立在洛阳的三川大地。

王侯权贵星月一样拱绕着太阳,洛阳城来往的宾客多如云烟。

金光闪耀的宫殿内也盛行着斗鸡之戏,蹴鞠运动在京城里广泛举行。

他们的举动震动着白日,其气焰可使天气由晴变阴。

当权者气势显赫,得意洋洋;失势者永久被弃置一边,不再被重用。

唯有像汉朝的扬雄那样的守道之:心关门著书,草《太玄》以为娱,淡泊自守。

其四十七

桃花开东园,含笑夸白日。

偶蒙东风荣,生此艳阳质。

岂无佳人色,但恐花不实。

宛转龙火飞,零落早相失。

讵知南山松,独立自萧瑟。

译文

东园盛开的桃花,在白日下含笑自我夸耀。

它不过是偶逢春风之吹拂,而开出艳丽的花朵罢了。

真花岂不似佳人那样美艳?但恐是只会开花而不能结果。

等到火星西降秋风渐起之时,它早就零落消失了。

哪如彼南山之青松,傲然独立于山顶之上,一任秋风之萧瑟而不改其色。

其四十八

秦皇按宝剑,赫怒震威神。

逐日巡海右,驱石驾沧津。

征卒空九寓,作桥伤万人。

但求蓬岛药,岂思农扈春。

力尽功不赡,千载为悲辛。

译文

秦始皇手按宝剑,初然大怒威震海神。

他为观日出处而东巡海边,传说海神为之驱石架作桥梁。

他征发了九州的士卒,仅为造桥就伤亡过万。

他为的不过是求蓬莱仙岛之药,哪里管老百姓的耕作与生活?

但终于竭尽全力而其功未成,只落得个千古悲辛的结局。

其四十九

美人出南国,灼灼芙蓉姿。

皓齿终不发,芳心空自持。

由来紫宫女,共妒青蛾眉。

归去潇湘汕,沉呤何足悲。

译文

南方有位美丽的女子,她有着娇媚的容颜和婀娜的身姿。

她那雪白的牙齿,始终没有开口的时候,对心爱的人的情感,只有勉强约束在心中。

历来宫内的宫女,都嫉妒其中容貌姣好的。

不如回到湘水中的小洲上,独自沉吟,又有什么可以悲伤的呢。

其五十

宋国梧台东,野人得燕石。

夸作天下珍,却哂赵王璧。

赵璧无缁磷,燕石非贞真。

流俗多错误,岂知玉与珉。

译文

一个乡下人,在宋国梧台的东边,拾到了一枚燕石一一普通石头而已。

他把燕石当作天下最珍贵的玉石珍藏,却嘲笑赵王的那块天下第一玉璧。

赵王璧是磨而不损一丝一纹,染而不沾一点颜色;而燕石一磨就损,一染就污。

庸俗之人哪有慧眼,哪里分辨得出玉与石?

其五十一

殷后乱天纪,楚怀亦已昏。

夷羊满中野,菉葹盈高门。

比干谏而死,屈平窜湘源。

虎口何婉娈,女媭空婵媛。

彭咸久沦没,此意与谁论。

译文

殷朝的纣王骄奢淫逸,乱纲败纪,楚怀王也是昏庸的君主。

在他们的朝代,圣贤用非其所,小人高升盈门。

正直的比干因为直谏而被,鲠直的屈原也因为直谏而被流放。

只有他们的亲人看到他们身陷虎口还有眷恋之情,屈原的姐姐女媭也好心地埋怨他哥哥。

像彭咸、比干、屈原这样的正直士人早就死绝了种了,还有谁来讨论直谏这样的事呢?

其五十二

青春流惊湍,朱明骤回薄。

不忍看秋蓬,飘扬竟何托。

光风灭兰蕙,白露洒葵藿。

美人不我期,草木日零落。

译文

春天如飞流,惊驰而去;夏火炎炎,很快就来到。

却不忍心看这秋天的蓬蒿,随风飘荡无根系。

夏雨过后的风凋谢了美丽的兰花,白惨惨的秋露凋零了草木。

期待中的美人已青春不再,草木也一天一天地凋零。

其五十三

战国何纷纷,兵戈乱浮云。

赵倚两虎斗,晋为六卿分。

奸臣欲窃位,树党自相群。

果然田成子,一旦杀齐君。

译文

战国时局势是何等纷乱,兵戈扰扰,乱如浮云。

赵国所倚仗的大巨廉颇和蔺相如二人如两虎相斗,晋国终为六家大臣所瓜分。

奸臣们拉党结派,欲纂君位,跃跃欲试。

后来田成子果然弑杀了齐国的国君,篡夺了王位。

其五十四

倚剑登高台,悠悠送春目。

苍榛蔽层丘,琼草隐深谷。

凤鸟鸣西海,欲集无珍木。

鸒斯得所居,蒿下盈万族。

晋风日已颓,穷途方恸哭。

译文

身佩宝剑,登高眺望,满目春光,郁郁葱葱。

只看见珍稀的琼草隐藏在深沟壑谷,而荆棘败草却长满了阳光灿烂的山丘。

西海的凤凰回翔鸣叫,想找栖息的地方却没有珍贵的梧桐树。

乌鸦雌雄同居,繁殖后代一窝又一窝。

现在已经类似晋朝世风没落时期,怎能让阮籍日暮途穷而不放声痛哭呢。

其五十五

齐瑟弹东吟,秦弦弄西音。

慷慨动颜魄,使人成荒淫。

彼美信邪子,婉变来相寻。

一笑双白璧,再歌千黄金。

珍色不贵道,讵惜飞光沈。

安识紫霞客,瑶台鸣素琴。

译文

齐国的琴妓演奏着东部的曲调,秦国的歌女高唱西疆的歌曲。

真的是感慨高唱,激动人心,使人沉溺其中。

看那些外貌英俊潇洒,内心卑鄙佞邪小人们,一个个衣服光鲜的前来谗谄徼宠。

君王却太加赏赐:笑一笑就赏赐一对白玉璧,再歌一曲就赏赐黄金千两。

好色不好道德,任凭日月羞愧无色。

要知道:真正高洁之仕,是不屑阿谀奉承的,看那紫霞客,就喜欢独自在瑶水池边弹奏毫不装饰的素

琴,高山流水有谁听?

其五十六

越客采明珠,提携出南隅。

清辉照海月,美价倾皇都。

献君君按剑,怀宝空长吁。

鱼目复相哂,寸心增烦纡。

译文

越国有人在海中采到一颗夜明珠,携带出来献宝。

只见明珠的光辉如海上明月,一时间在皇都竟标出倾城之价。

可是当他想把明珠献给皇上的时

候,皇上却非常愤怒,甚至想拔剑问罪。献宝人只得对空长叹。

更加可恶的是,有人拿死鱼的眼睛作为明珠来贡献,还嘲笑这个越国人。

怎么不叫他心烦意乱?

其五十七

羽族禀万化,小大各有依。

周周亦何辜,六翮掩不挥。

愿衔众禽翼,一向黄河飞。

飞者莫我顾,叹息将安归。

译文

飞天一族,有凤凰也有麻雀,大小不同,进化各异,都有吃饭宿营的地方。

那种叫“周周”的鸟儿真是太不幸,翅膀巨大却张不开。

想喝点水,还要互相衔着其他鸟的翅膀飞向黄河。

可是能高飞者却瞧也不瞧我一眼,更别说搭趟随风车了,唯有叹息啊叹息,此生归宿在何处?

其五十八

我到巫山渚,寻古登阳台。

天空彩云灭,地远清风来。

神女去已久,襄王安在哉。

荒淫章沦替,樵牧徒悲哀。

我来到长江三峡中的巫山脚下,攀登到古迹阳台来追寻历史。

天空已经乌云密布,楚王见过的彩霞早已泯灭,远处的清风尚带来些许清凉。

朝云暮雨的神女到那里去了?楚襄王更是人死灰烬不知所在。

荒淫的故事一再重新上演,最后的结局一定是朝廷衰败,连渔民樵夫都感觉很悲哀。

其五十九

恻恻泣路岐,哀哀悲素丝。

路歧有南北,素丝易变移。

万事固如此,人生无定期。

田窦相倾夺,宾客互盈亏。

世途多翻覆,交道方崄巇。

斗酒强然诺,寸心终自疑。

张陈竟火灭,萧朱亦星离。

众鸟集荣柯,穷鱼守枯池。

嗟嗟失权客,勤问何所规。

译文

“杨子”恻恻然哭泣在路的分岔口,“墨子哀哀乎悲痛那即将染色的素丝。

因为路的分歧有南有北,因为人生之初如素丝,如此容易变化与迁移。

世间万事本如此,人生的路啊,也从来没有固定的预期。

看“田蚡”与“窦婴”相互的争夺,追随他们的门客也便互有增减。

世上的路途有多少翻转倾覆的事啊,交友之道方才显得如此艰难险恶。

在称兄道弟的斗酒中,总是不断地强化彼此的诺言,在内心深处恐怕终究是自我怀疑的吧。

不信你看“张耳”与“陈余”,他们曾是“刎颈之交”,后来竟致火并而相攻灭;“萧育”与“朱博”,曾经“结绶交好”,最后也如夜空星辰般离散一方。

大多数鸟儿都会争着栖息在繁荣的树枝上,只有失水之鱼才会固守在干枯的水池里。

失权客啊,你该勤劳些,多问问自己应该遵循什么样的规矩!

少言相处,观其已然,悟其必然,顺其自然

与他人相处是这样的——很多大开大阖、大起大落的时刻,内心反倒没什么波动。而真正置一段关系于死地的,往往是某个无所事事的夜晚,透过漫不经心的交谈,不小心窥见和补全的故事章节。能量之强可以穿越时空,给此刻的你悠长滞重地一击:原来你的滤镜曾经厚成那样,原来对方有那么多小动作小心思、包藏在从前那些稀里糊涂的爱里。

必须要经历几次像这样的「情感时差」,人才能彻底顿悟与成长。

[微风][微风][微风]

混沌怕的是清晰。一个人有了列清单的能力,就可以压制混沌的势力范围。用清单安排时间,用清单安排任务,甚至可以用清单处理情绪,明明白白的让自己知道,混乱到底出自哪里?是因为运动少了没有精力,还是因为睡觉晚了提不起劲,是总是被人偷袭能量心里不爽,还是事情太多细节太复杂没有记住,是交往的这个朋友永远索取而不付出,还是自己最近好吃懒做肥了之后心情不美丽,清单都可以明明白白告诉你。胖了就少吃一点,身体不舒展了就投入运动,事情多了就盯着一个地方解决,胆怯了学会在精神上借力。清晰了之后,看一眼身边人,都能够清楚的知道谁旺你谁不旺你,自然知道如何投入。骗子骗不了明明白白的人,你也不会去自欺欺人。你知道要在哪里发力,这就是掌控感。

很喜欢俞敏洪说的一段话:

“ 不要太关注你周围所拥有的东西,以及周围人的发展;不要人为的给自己身上加负担,但有一点不要忘记了,你一定要进步。因为你进步才会让自己变得越来越有钱。人生一辈子最重要的就是你必须不断提高自己,让自己每年都变得更加值钱,这才是你要做的重要事情。” ​​​

[微风][微风][微风]

《皮囊》里有一句话:

“真正能给你撑腰的,是丰富的知识储备,足够的经济基础,持续的情绪稳定,可控的生活节奏,和那个打不败的自己。以后的日子去多长点本事,多看世界,多走些路,把时间花在正事上,变成自己打心底喜欢的人。” ​

人在低谷期,一定要强行开辟新的思维、新的圈子、新的渠道。哪怕逛逛高级商场、住住高级酒店、品尝些米其林都能换个气场。

那些名牌其实气场很强,玄学上很有正能量,我过去常说最好的风水是名牌,因为它们真的经历了太多市场动荡、能存活下来的都是起运极佳的。

至于贵人,可遇不可求,但起码我们可以人为地让自己置身于强者的社交圈子内:去最好的商场购物、去最好的餐厅吃饭、去最好的酒店住宿、去最好的航班旅行——一方面是为了改变身边的能量场,另一方面哪怕耳濡目染都能受到更好的人脉影响。

叔本华说“世界上最大的监狱,就是一个人的思维意识”,当我们不能自己走出意识的牢笼,我们必须靠更好的社交和工作来影响我们。多少灵光一现的思维转换,来自于餐厅中随机听到的邻座的交谈;多少改变一生的念头,来自上司无意间的闲聊。

我当前公司大老板最初的合伙人,当年就是大老板在米其林餐厅,与邻座攀谈后一见如故、缔结的关系。不要小瞧任何一场酒局饭局的邂逅,其中可能饱含着宇宙轮回对你宿命的拯救。

知道自己恐惧什么,才知道真实的自己。

大家可以做一个自我分析,是什么阻挡了你,去做一直想做,但又一直没做的事情,比如考大学、读研、向喜欢的人表白、独自出去旅行、出镜拍个vlog……

虽然可能分析完也没啥用,但知道什么东西在困住你,你才能了解一个真实的自己。 ​

很多人认为能把一件事做好,需要的是聪明,其实不是,需要的是耐心。

耐心的人,秉持的是长期主义,做一件事,要‮不的‬是当下‮刻立‬的结果,而是过程。

他们很清楚在大方向没错的情况下,拿到结果不过是每一次小成功的积累。所以他们是‮慢‬去做,测试复盘优化升级,利用过程不断提升自己。在一次次结果中让自己的水平突破到新台阶。

久而久之,他们也就成了真正厉害的人。

耐‮真心‬的是很磨砺一个人。

但它的前提建立在,你要足够相信自己。

一定要跟同频的人在一起。

今天看到一句话:只有相同频率的人,才能理解你的万里山河。

说的很棒,我一直认为我是一个破碎的人,来爱我的人都太累了,要捡起我破碎的每一片散落的碎片。

可我知道,如果真心爱我,也是不会嫌累的。他或许会洋洋得意捡起那一片片碎片说,这片是我的,那片也是我的。

有些人相处起来就很舒服,既能聊搞笑、又能聊不正经,在某些事情上有独到见解,可以沟通、可以分享、会换位思考、真心待人,没有严肃呆板或者太低级趣味,有这样的人相伴,真的是太幸运了。

不管是友情还是爱情,只有相同频率的人,才能看到彼此内心的优雅,懂你的言外之意,理解你的山河万里,尊重你的与众不同。

就像有句话说:爱你的人生怕给你的不够,不爱你的人生怕你要得太多。

两个人在一起,就是要一起并肩面对生活的兵荒马乱,就是要相互付出,毫无保留地为对方好。

只有这样,这段感情才能走得更远,才能拥有更多幸福。

好的恋爱关系里,是你不求回报,但他记得回报。

Someone will love you in the chaos of war!

即使这个世界依旧兵荒马乱人心不古,依旧会有人爱你,罗曼蒂克永不消亡,你也永不消亡,生命不息,浪漫不死。

#头条创作挑战赛#​

才貌出众的宝宝名字 美丽,帅气有文采

如何给宝宝起名字,为了帮助大家有更多的参考与借鉴,接下来小编还为大家分享才貌出众的宝宝名字,美丽,帅气有文采,欢迎大家继续观看!

才貌出众的宝宝名字 美丽,帅气有文采

  才貌出众的宝宝名字 美丽,帅气有文采

  乔苒

  乔:高大,也有,假装,改扮之意。用作人名意指高大、改变、威严之义。苒:草茂盛的样子。

  雅怡

  雅:本义为鸟名。起名指身姿美丽、举止文雅。怡:和悦的样子。起名引申为怡然自得、怡颜悦色。

  凌潇

  凌:冰。凌冰。升,高出;越过,渡过;用作人名意指纯洁、高升、勇敢之义。潇:水清且深,风雨声等。人名用字中主要有潇洒、神情举止。

才貌出众的宝宝名字 美丽,帅气有文采

  君凝

  君:指君主,也指品德高尚的人,起名一般取君子、正直。凝:物体由气体变为液体或液体变为固体。

  羽绚

  羽:鸟翅膀上的长毛,羽毛。用作人名意指自由、自在、无拘无束、大展宏图。绚:美丽,漂亮有文采的样子。用作人名意指有学识、辉煌、美丽。

  惜慕

  惜:本义:哀痛,哀伤。珍惜,爱惜,重视而不糟蹋耗费。慕:意为敬仰、敬慕、仰慕、思念。用作人名意指才貌出众,发扬光大,敬仰,风度。

才貌出众的宝宝名字 美丽,帅气有文采

  拓宁

  拓:将碑刻、古器物等上面的文字、图像,摹印在纸上,也指开辟,扩充。宁:意为安宁、宁静、平安。用作人名意指幸福美满、平安、和谐。

  晴言

  晴:天气晴朗,雨止无云。起名引申为阳光、活泼、上进、美好。言:说话。言论,见解,意见。用作人名意指能说会道、能言善辩之义。

  旭灿

  旭:太阳初出的样子。在人名中引申为朝气、快乐、积极、光明等含义。灿:指灿烂、光彩、鲜明、耀眼。在人名中引申为光明磊落、前程远大的意思。

  以上就是为大家推荐的名字,需要起名的欢迎私信我!

名字不好写,宝宝写名写到哭,你应该这么取

孩子出生父母都想给他们取一个好听的名字,取名字不仅仅要寓意好的字,也要考虑到音、韵,形等。今天就给大家分享一下好听又书写简单的名字。

一怡

“一”字代表了一心一意,专心、专注、认真。希望孩子以后能一心一意的专注某件事情;“怡”读音为yí有遵从本心的意思,希望孩子以后能遵从自己的内心。

木兰

木兰选自“擣木兰以矫蕙兮,糳申椒以为粮”九章,木兰楚辞中代表的是木兰花,也比喻面容姣好的人。所以木兰用作人名寓意着美貌。

以水

“以”有用;拿;依;按照等意思,“水”有“五行”的说法,直接取名叫做以水,听起来很多听,也给人温柔、贤淑的感觉。

文君

文和君字是大家取名会经常用到的字,“文”才华,文采;饱含了父母对孩子未来博学文彬的美好期望。该字书写起来也很简单,能免去孩子的很多不必要的麻烦。

“君”一般指君主,封建时代指帝王,所以用作人名时,其意可延伸为光明磊落、志向远大、气度不凡的含义,寓意很美好。

思南

取自“南有乔木,不可休思”。这样的名字比较适合女孩子,整个名字给人的感觉是与众不同的,特别是相对于娇柔的名字而言,会有几分坚韧的气质在其中。

华月“华月”二字的笔画分别为6和4,笔画比较简单,易用书写,结构平稳内涵分析:华是荣耀,富贵之义,人名中指赋予,有才华,显耀;月指的是月亮,人名中指洁白,美好,完美。

一禾

一禾名字笔画很简单,一共就是6笔画,简单易写,“一”唯一的意思,比喻女子独一无二,也比喻海纳百川,无所不知。

“禾”是谷类作物的总称,人名中比喻父母希望孩子丰衣足食,安居乐业。

用简单的字来起名,这样宝宝就不会觉得自己名字很难写了,想要知道更多名字就关注哦!

热门推荐