您当前的位置:首页 > 生肖 > 生肖龙

捉虫是什么意思(网络小说捉虫是什么意思)

时间:2024-01-16 19:59:27 作者:作茧自缚 来源:网友分享

本文目录一览:

颐和园“捉虫人”

一只虫子想要在颐和园里藏身太过简单:这里光乔木和灌木就有6万多株,山上的树连着山下的、门里的树连着门外的,阳光很难从叶子的缝隙漏到地上。相比慈禧太后,虫子是这片领地更早的统治者。

270余年后,这座现存最完好的古代皇家园林成为普通市民的“后花园”,园艺队里的植物保护班肩负起“找虫子麻烦”的工作。他们要有鹰的眼睛、侦探的推理能力和猎豹的行动速度,才能让园子里的植物每天以最佳状态迎接游客。

他们是守护植物健康的最后一道防线。这个团队有从园子里老军工厂转业的工人,也有985高校毕业的博士,他们既要跟“出生就当妈妈,7天就当姥姥”的蚜虫赛跑,也要应付捅马蜂窝、赶蚂蚁和各种鸡毛蒜皮的小事儿。一代代人把自己放在这座活古董的运行齿轮里,守着1600多棵古树和遍地绿植。

1

植保班的办公室卧在靠近北如意门的小院里,瓦房旁边的大柳树年近半百,屋里还留存着上个世纪的气息。相比于墙上的旧挂历、吱呀响的木门和嵌在窗户里的老电扇,电脑倒像是穿越过来的。

即使在这个信息爆炸的时代,对植保班来说,电脑的存在远没有双腿重要,经验仍是最好的参考书。白班的核心工作是虫情预报,他们要成为园子里一双时刻在线的眼睛,泡在园子里,在不停地行走和观察中发现虫害、及时记录。

虽然都是绕着园子遛弯,细心的人还是能辨别出这些虫情测报员和游客的不同:这些人的脚步更匆忙,时不时突然盯住一片叶子、绕着一棵树来回转悠。即使是走过雕梁画栋的长廊、状若长虹卧波的十七孔桥,他们的眼睛都很少会偏离树木。

树皮上木屑很可能是天牛的排粪,地上星星点点的粘液则是蚜虫的分泌物,一片掉落的槐树叶子上也许藏着红蜘蛛的“蛛丝马迹”。发亮的叶片,变暗、发黄的树冠,任何异常都逃不过他们的“火眼金睛”。有时他们还会从昆明湖的游船上远眺万寿山,在树群中辨别是否有异常,游客眼中的翠绿一片,在他们眼中是棵棵分明。

转园子是个体力活。即使职工们大多是北京本地人,刚来时对颐和园的第一印象是“太大了”“不愧是慈禧花军费建的园子”。植保班的新人们在每日3万步的历练中,单位发的白衬衫被汗浸得发黄,两三天换一双袜子,半个月顶破一双鞋,走遍有植物生长的每一个角落。

颐和园光蚜虫就至少30多种,想要了解全园的植物和害虫,即便对博士来说也并不容易。2008年,28岁的博士王爽跳出实验室,落进沾着泥土的颐和园园艺队植保班。而同属园艺队的新人里,一些北京园林学校的中专生才18岁,生产实践经验已经很丰富。

王爽心里着急。自己虽然是博士,又是植物保护专业,但“又内行又外行”,原来只跟农作物打交道,学的方向也是病害而非虫害,对园林植物和虫子一窍不通,刚来的时候连玉兰也不认识。她一上岗就要跟夜班防控作业的职工交接,经常描述半天说不清楚树在哪儿、虫子是什么。

为了早些记住识别植物和昆虫的窍门,跟老职工转园子时王爽会随身携带小本子记录。各个班组发现病虫害都会打电话到植保班,她抢着接电话,接完就跑去实地看情况。她的师傅记得,只用了一年多,她就把园子里的树木和害虫种类摸得“门儿清”。

做标本也是熟悉虫子的方法,“捉虫人”王爽其实怕虫,原来看到毛毛虫都会尖叫。第一次做斑衣蜡蝉的标本,她逼着自己不戴手套把虫子的翅膀展开,一边起鸡皮疙瘩一边把钉子摁进虫子的身体。做多了,她逐渐对虫子“免疫”,开始徒手抓虫,就算手上被蜇出一串小泡也面不改色,掏出风油精抹一抹就行。

在颐和园,王爽开始适应把科学素养翻译成生产上的指标,“这里追求速度大于精度。”相比于具体的统计数据,他们更常用加号的多少代表虫情的紧急程度,以游客的舒适度和接受程度为主进行综合评判。三个加号就是三天内要解决,四个加号则代表当天尽快解决。不到成灾的程度,都会允许害虫的存在。

植保班每年春季最忙碌,杨树下的草履蚧最早出蛰,随着温度升高从土中钻出往树上爬。三四月份,藏在松柏树上的蚜虫开始苏醒,忙着分泌蜜露,淌出一地黏液。到了盛夏他们也不得闲,这时叶子长得茂密,吃叶子的甲虫、蛾子开始蠢蠢欲动。冬天因为天气太冷、喷洒液体容易结冰,他们一般去地里挖虫蛹,为第二年的防治减轻工作量。有时还要做树木普查,因为这时没有枝叶遮挡,他们更容易发现树干上是否有虫洞、树体是否平衡。

2006年,园中第一次发现美国白蛾,这种外来入侵的昆虫食量大、速度快,一只能产几百个卵,两天就能吃秃一棵树。37岁的植保班班长经秀勇记得,那段时间他们中午饭都要在树下吃,连续一周忙到晚上10点半,一共用了375辆药罐车,有人梦里都是这种浑身长满白刺的毛毛虫。

2

在公园,职工流动速度很慢,大多数人一干就是一辈子。植保班里年纪最小的沈峰27岁,2017年入职,他对这里的感觉是“更像上学而不是上班”,同事们“很佛系”“没什么心机”。他也曾想过再考个“更好点”的公务员,但待着待着就“不想动了”。

颐和园的浸润养出了他们不急不缓的性格,植保班班长经秀勇总结17年来的工作,他双手在空中拉了一条直线,吐出两个字,“平稳”。

在很多方面,植保班还延续着“慢工出细活”的传统防治方式。“颐和园是一个机械化程度比较低的园区”,和其他公园不同,颐和园山、桥数量多,道路狭窄曲折,无法使用大型机械,“别的公园可能一个小时就能干完的活,我们要好几天。”

作业车不能上万寿山,职工们要推着机器和100多米的管子上山,把管子山上的药池、举着管子往树上喷。为了能承受水压,管子里面缠着密密麻麻的钢丝,一根八九十斤重。刚来的职工掌握不好方法,要用清水练个把月,才能装药。

随天气而动的方法也是老职工们传下来的。风大防控效果差,他们会在日落前后、风最小的时候打;风的方向也有讲究,北风打山南,南风打山北。他们从家出门就穿着工作服,天气直接决定他们上班要从哪个门进:如果风大,就要从西边看看西堤的柳树有没有倒伏;如果碰上雨雪天气,就要从东门到长廊、仁寿殿这些主要景区,看植物的病害传染情况。

王爽、经秀勇的师傅魏宝洪从1985年就在颐和园从事病虫害防治,那时候打药还是坐在晃晃悠悠的手扶拖拉机上。师傅的师傅做的工作更基础,三年困难时期后,曾在毛主席的号召下背着果树苗去园子西边开荒,腰间系一根绳,累了就啃两口馒头。

虽然老职工的贡献被时间的流逝所掩盖,但他们丝毫不在意,甚至乐在其中。魏宝洪曾设计出一款泥环,用很低的成本防止草履蚧上树,各个公园都在用,但他从没想过申请专利,“你干吗要申请专利,申请了别人反而用不到,你的目的不就是为了让大家用上吗?”

在这些老职工眼中,最重要的事儿是“不能给人挑出毛病”。干得久了,清洗沾了油的玻璃时从哪个方向冲水、哪个方向擦干都有讲究。他们对工具的熟悉程度就像身体的一部分,机器上掉一根螺丝钉都知道在哪里找到,擦机器的棉丝黑了也不舍得扔。

一位59岁的老职工明年就要退休了,现在中午吃完饭还是会带着大家去园子里转一圈,一个半小时走7.3公里,为了看树。

观察已经成为习惯,他们平时没事就喜欢抬头看树,不止一次“钱包硌脚了都不知道”。有次经秀勇和同事去天坛培训,因为太过专注,钱一卷一卷从同事的兜里掉出来,又被走在后面的经秀勇踩着过去,两人都没感觉。

植保班的职工们都认为,干这行,要会跟植物对话,读懂树的语言。有的树衰弱的预兆是不再开花,有的衰弱前则会疯狂开花。

树也会像人一样主动发出信号,经秀勇发现,当有些树明显看着比其他黄,就要给它“梳理一下”、去掉干枝死杈,“像人剪头发似的给它打薄,夏天它才会舒服。”

植保班会在发现树木的求救信号后使出浑身解数,和害虫“斗智斗勇”。身上有两条黑色条纹的双条杉天牛喜欢藏在柏树的树干里,为了引诱它们出来,职工会在树旁放置新鲜的柏木段释放气味。如果这招行不通,就释放肿腿蜂,让它们也钻进树中、寄生到天牛幼虫身体里。

虫子的习性也能为人所用。有的虫子会在遇到危险时假死,人一震动树干,它们就会僵直身体,从树上啪塔啪塔掉进草丛。在夏天捉天牛则像回到了小时候,职工们会比谁捉得多,拿着手电筒用竹竿把天牛敲下来。

植保班的人们并非对虫子“恨之入骨”,经秀勇总用“捣乱”“闹脾气”形容虫子,“每个虫子都有可爱的地方”,比如公园里常见的“吊死鬼”槐尺蠖,前后有足,中间是空的,爬行时总要把身体拱起来,“有点像玉带桥”。

他记得古人曾经夸过尺蠖“有始有终”,《易经》也曾记载,\"尺蠖之屈,以求信也\",古人认为尺蠖弯曲身体,是为了更好地前进。在这里,虫子也曾是祥兆。慈禧在“中和节”会鼓励大家抓虫,宫女提着上好的羊角灯、拿着自制的羽毛刷子开始找虫,捉到虫子最多的一组宫女将获得重赏。在“老佛爷”眼中,虫子多,意味着今年是个丰年。

3

除了要跟树沟通,植保班的人们还要会和人沟通。在园艺绿化方面,植物保护班接到的投诉最是丰富。游客看到树上爬的蚂蚁多了要投诉,被马蜂蜇了要投诉,作业车开快了要投诉,风把药沫吹到身上更要投诉。

在每年惊蛰前后,大量的摇蚊从水中飞出,有游客声称“颐和园出现大量不明飞行物”。即便被告知摇蚊是“素食主义”,对人无害,有些游客还是对这团密密麻麻、侵占人类领地的生物充满厌恶。

还有大爷大妈喜欢监督他们工作,站在一旁、边看边说他们剪得不对称、药喷得不均匀。职工们被问得多了,也摸索出了回复的套路:碰见对这里不熟悉、确实有疑问的游客,就好言解释;如果对方语气中带着蛮横,俨然一副主人的派头,低头附和就好。虽然本职工作不包括门区服务,他们牢记着颐和园工作准则之一——“为游客服务是天经地义”。

作为最不受欢迎的“瘟神”,夜班的应急防控职工则避不开责骂。一位夜班职工坦言最怕深秋的时候去东堤防控,到晚上7点,湖边还有不少观赏“金光穿洞”的游客,他要等游人全部散去才能行动,否则就会收获诸如“你不要命我还要命”的责骂。万寿山上也比较隐蔽,有时候一眼扫过去没人,一开始作业,就会有年轻情侣突然从草丛中冒出来。

因此夜班职工不怕吃苦,都是大嗓门、直脾气,但从不斤斤计较,“这活儿你要是计较干不下去”。

从选择植物保护专业开始,王爽就知道这是件久久为功的事儿,很多害虫生长周期长、一年无法见到所有的虫态,“我们这个工作坚持一年、两年是很难出成果的,是要10年、20年、30年甚至更长。”读博士和来颐和园对于王爽来说就像是球传到眼前,“正好轮到我接了”。

植物保护专业是公认的“不赚钱”,有人毕业后去卖房子,有人回家当地方公务员,卖农药已经算是留在行业内。毕业时,导师挺支持王爽去颐和园,“至少还能够发挥专业知识”。

当时其实也有出国深造的机会,但王爽发现很多研究成果都只局限在实验室,例如生物防治在学术上讨论了很多年,但生产上并没有广泛应用。很多一线的生产工作者虽然能发现问题、便于接触研究材料,但缺乏相应渠道以及高精尖的科研仪器,并不能发挥优势。王爽想成为研究和生产间的桥梁。

来颐和园后,她发现大家虽然靠经验也能记住喷洒农药的时间和规律,但当知道背后的科学原因后,记忆会更清楚。除此之外,虫害来得更凶猛、易观察,在公园一线防治措施中更受关注,而她读书时研究的病害较为缓慢、原理更复杂,一般特别明显的时候已经无力回天。

由于自己的研究方向就是植物病理,王爽开始带着同事们做海棠枝干病害相关的科研项目,从早期切断感染。碰见其他实力更强的研究团队对相关话题感兴趣,她也会主动联系、提供研究材料,“总要有人做”,她一边说着,一边伸手把眼前月季上枯萎的枝条折断。

不像园区队那样直接暴露在游客面前,更多时候,他们的工作“全靠自觉”。王爽说,“我们没有打卡这种硬性要求,虫害也可以说成是自然灾害,但你心里知道这都是你的工作。”

有时候,夜班作业的职工会给已经下班的白班职工通电话,反复讨论方案。虽然晚上视野很差,但即使是没人看见的地方,他们也不会漏掉每一棵藏在沟里的、被其他树种包裹的树,有人说,“(公园)总有开门的这一天,每棵树总有被看见的时候。”

4

在颐和园工作过的人总会对这里念念不忘。植保班的老职工退休后,还会在上班时间来园子里转一圈,把看到的问题告诉年轻人们。那位明年就退休的老职工小时候就住在颐和园隔壁,去上学时会先翻进颐和园,再从大门跑出去。他怀念着年轻时一角钱一张的门票,以及急活儿来时大家抢着冲出去的热闹劲。

植保班最年轻的沈峰割舍不下景致。万寿山上树木繁多,山体被团团围住,但在千峰彩翠附近有一处空隙,被沈峰称作“最佳观景点”。近能看到水波环绕的南湖岛,远能望到几乎大半海淀区的区貌,如果能看见广播电视塔,说明当天天气还不错。每天作业结束后,沈峰会短暂地站在这里,闻着松柏的清香,让风吹散全身的汗气。他觉得这儿“每天都很美”。

刚来时,王爽发现同事几乎都是本地人,王爽来自河南南阳,心中憋着股劲,“要证明自己不是来混一个户口、混一个工作机会,要把自己立起来。”

慢慢地,坚守的理由从“争口气”变成了“日日新,又日新”。每年气候不同,每年都会发现新的虫子,她从没想过离开,“树还有新变化,虫子还没认全,怎么能走呢?就像兔子挖萝卜,挖一点就放弃去挖下个地方,那你永远都挖不到。”现在因为工作之便,总能在园子里重逢五湖四海的同学,她觉得挺满足。

王爽把颐和园看作是各种文化交汇碰撞的地方。她常常站在西门的桥上往团城湖望。团城湖是北京的水源地,是南水北调中线工程的终点,为了保护水质,四周都被比人还高的栏杆围起来,西门是唯一没有栏杆的地方。

为了南水北调工程,王爽的家乡南阳淅川先后几十万人离开世代居住的地方,她总记得老家那片被砍掉的桃林和拖家带口的乡亲。家乡的水总有股淡淡的甜味,“我正好从那边来,现在又在这里保护这个水,保护好水瓶子,保护好我和家乡的纽带。”

14年过去,王爽能体会到防治病虫害的理念也在逐渐变化。之前对益虫和害虫的比例要求严格,农药的毒性高、针对性差,所到之处虫尸遍野。现在则更重视生物防护,通过引入瓢虫、肿腿蜂控制蚜虫、天牛等害虫的数量。

王爽觉得在城市中做植物保护是件困难事儿,“城市园林是更脆弱的生态系统”。热辐射、尾气排放、全球化等人类活动会影响动植物的习性,防治措施反过来也可能影响人类生活体验。由于气候变化、人类活动频繁等原因,之前只在南方出现的松材线虫病近年也逐渐突破温度限制,成为北方的松林潜在的威胁。

她提到明末园林专家计成在《园治》中的一句话,“雕栋飞楹构易,荫槐挺玉成难”。这句话的意思是,盖房子画个画,描一个精美的梁柱,很容易,也不用成百上千的等待;一棵像碧玉一样的古树却是很难得的,几百年才这么标致,靠天吃饭。王爽说,“你哪怕学了博士,也可能没有办法挽救一棵树的命运。”

“颐和园有自己的时钟”,王爽和同事的日常工作不会有剧烈的革新或变化,“我们的工作就是保留它原来的样子。树的寿命比人长,你只能短暂地陪伴他们一段时间,然后年轻的同志继续接替我们。”颐和园有1600多棵古树,有时盯着根深叶茂的古树,王爽就会生出一种敬畏,感觉自己没有秘密。

疫情下,颐和园作为市属公园仍然保持开放。园外的颐和园路中央种满月季,四周没有高楼,人们的脚步慢悠悠。园里大爷大妈重复着踢毽子这项有2000多年历史的活动,人手一台自拍杆的年轻主播向被困在家中、无法亲临的人们讲述着慈禧的败家故事,一切都在变,但好像又没变。

中青报·中青网记者 焦晶娴 来源:中国青年报

来源: 中国青年报

粤语关于人体的称谓很特别很有趣

粤语关于人体的称谓很特别很有趣

粤语关于人体的称谓,很特别也很有趣,从头到脚都有不同的说法,不懂粤语,就看不明白。

比如:广东人把“头”称之为“头壳”;头顶,就是“头壳顶”;点头叫‘’岌头‘’。回头叫‘’拧头‘’。仰头叫‘岳头‘粤谚:‘’头岳岳四围踱’’’。低头叫耷低头,粤谚:‘头耷耷,眼湿湿‘。太阳穴叫做“魂青”;后脑勺,叫“后尾枕”,例句有“鬼拍后尾枕”,意思是不小心讲了真话或秘密;囟门,粤语叫“脑囟”,例句有“脑囟都未生埋”;头发,广东人也讲头发亦称头毛,例句有“头毛髻仔都湿晒”;还有,粤语的“滴水”指男性的鬓胡。

脖子粤语叫颈。广东人把“口渴”说成“颈渴”,“詏颈”是坚持己见与人争论,“包詏颈”就是死顶牛。还有“揸颈就命”,脖子给人掐住,只能就范了。稍稍驼背,叫“寒背”。广东人把咽喉称之为喉咙。口不正叫‘’乜嘴‘’,乜读若咩上声。嘴斜曰乜嘴。

唾液叫‘’口水‘’。例如‘口水多过茶‘,是说人家话语很多。

脸称为“面”或“面珠墩”,例句‘’哇,你瘦到面珠墩都冇晒肉”。

暴牙叫龅牙。读若鲍。牙出口曰龅。俗人谓齿出于外者为龅牙。

哨牙 牙露曰哨。读若稍去声。下颌骨关节被称之为“牙铰‘’,有句谚语是:“鸡髀打人牙铰软”,即吃了人家的嘴软。“打牙铰”意思是闲谈聊天,“打番一场牙铰战”,即展开一场辩论。“牙齿当金使”指守诺言,说话算话;“得棚牙”是指某人光会讲,不会做;“牙斩斩”指说话多多;而形容某人嚣张、很自以为是的,粤语叫“牙擦”。

广东人不讲胡子,讲‘胡须‘。把山羊胡子称为“羊咩须”,八字胡子则称为“二撇鸡”。“甩须”是没面子的意思,“老猫烧须”即老手失手了。

粤语不讲舌,舌头叫做‘脷‘。’’“舌”与“蚀”(“蚀本”即“亏本”)同音,只好用个意头好的“利”字代替,又造方言字为“脷”。

广东人称鼻子为“鼻哥”,鼻孔自然就是“鼻哥窿”了,例句有“惊到鼻哥窿都冇肉”,即很害怕的意思。

耳朵叫‘‘’耳仔‘’,有时叫‘’耳窿”。放者为“大耳窿”。

手臂叫‘’手瓜‘’。“咸猪手”就是性骚扰。“执手尾”即把别人未完成的工作做完。在两兄弟争家产的时候,慈母会流着眼泪说:“唉,手心係肉,手背又係肉!”

肩膀叫‘’膊头‘’,膝头叫‘’膝头哥‘’。“膝头哥”的”哥”其实应为“髁”,是膝骨的意思。除了“膝头髁”,广东人还把膝盖称为“波罗盖”。而粤语里头还有两句俗语跟膝盖有关,一是“你呃我膝头髁唔食辣椒酱”。

另一句与膝盖有关的俗语就是“膝头对上就系髀”。如有人硬要向你索取东西,你不想给,就可以对他说这句话(髀即大腿,与“畀”同音,而“畀”是“给”的意思)。大腿叫大髀 音比。脚之上截为大髀。

臀部叫‘’督‘’。尾后曰督。故呼臀为督。凡尾皆曰督。如螺尾为螺督。屋尾为屋督。一泡屎叫‘’一涿屎‘’ 音笃。粪溺俱称一涿。屁股粤语叫‘’屎胐”,“捉虫入屎胐”,是自找麻烦的意思。

在粤语中,“踢晒脚”则是指忙得不可开交,事情都乱套了,自己的后脚踢自己的前脚。还有一句俗语是“洗脚唔抹脚”,是花钱如流水的意思,”行运行到脚趾尾”,是运气好到不得了的意思。

粤语里有“骨痹”,即鸡皮疙瘩的感觉;有“缩骨”,是吝啬的意思;还有“精到出骨”,即过于精明。

脚后叫‘’脚踭‘’。脚板后底为争。『集韵』争足跟筋也。俗从足。为踭。

出汗叫猋汗 音标。猛也。汗出猛曰猋。汗被吸叫索 汗为衣衫所索尽曰索汗。索尽也。(聂巨平)

诚一的诗:捉虫

捉虫

诚一

这几天,我在拼命地捉虫

那些应试文章

在考验文笔和匠心,所以我把一粒文字

当作一条虫

这些虫,其实只有一条

捉到一个之后,就被捏死在框框里

我永远需要的

是鲜活的那条

捉虫的过程,无异于把铁棒磨成

绣花针;我说过

这是在考验匠心,容易让孔乙己

陷入酸腐

却在谋生的途中,诞生了一个

齐白石

我拼命地捉虫,捏死一个算一个

@西安人,来给英文标识“找茬”吧!

来源:【西安日报】

3月25日,以“爱西安·迎世界”为主题,以“Better Signs,Easier Life(美好标识,惬意生活)”为宣传口号的西安公共场所英文标识全民纠错活动在西安文理学院启动。

启动仪式现场,我市向中外英语专家顾问颁发聘书。

本次活动由市委宣传部、市委外办、市教育局主办,西安文理学院承办,市级各相关单位,各区县,西咸新区、各开发区,西安广播电视台、西安报业传媒集团(西安日报社)等部门协办,以“规范城市外语标识,完善城市服务功能,提升城市国际化形象”为主要目标,大力提升城市公共服务国际化水平,积极营造优良的涉外服务环境。

启动仪式上,播放了西安国际语言环境建设宣传片,发布了“西安公共场所英文标识全民纠错”小程序,市委外办与西安文理学院签订《西安公共场所英文标识全民纠错三年行动计划协议书》,并向中外英语专家顾问颁发了聘书。

市委外办相关负责人表示,开展西安公共场所英文标识全民纠错活动,是贯彻落实西安市政府加强国际语言环境建设,优化涉外服务环境和提升城市国际化水平的重要举措之一,主要目的是进一步优化全市国际语言环境,提升城市精细化管理与服务水平,助力国家中心城市和国际化大都市建设,更好地服务丝博会、欧亚经济论坛、中国-中亚民间友好论坛等国家和城市重大活动。

主办方将以线上为主、线上线下相结合的方式集中三个月举办多场线下主题纠错活动,分别由外语专家顾问组、外籍人士组及志愿者代表对全市公共场所不规范的英文标识进行专业“找茬”。在“西安外事”微信公众号同步开通“西安公共场所英文标识全民纠错”小程序,吸引广大市民通过线上、线下积极参与,为全市国际语言景观“除尘”“捉虫”。

西安公共场所英文标识标牌的翻译,承担着促进西安国际化语言环境建设,提升西安国际形象的重要使命。规范、美观的英文标识作为城市景观的重要组成部分,既能为外国友人提供便利,更是城市精细化治理的重要组成部分。活动期间,外语专家顾问团将参照国家地方标准《公共服务领域译写规范》和西安市地方标准《公共场所标识语英文译写规范》(2021年5月发布)中有关标准规范,指导、支持相关部门和行业对全市公共场所外语标识中存在的不规范外语表述进行巡检、纠错,逐步实现公共场所英文标识的准确性、统一性和规范性。

让西安的“语言景观”

成为一道亮丽的风景线

“请在一米线外等候”“小心滑倒”“开水房”……你知道这些公示语的英文怎么说吗?积极融入“一带一路”倡议的西安国际语言环境现状如何?为什么要开展西安公共场所英文标识全民纠错活动?为此,记者采访了相关专家教授和志愿者。

为什么开展这项活动?

公共场所的标识标牌是一座城市的文化名片,也是展示一座城市文化底蕴和对外形象的窗口。市第十四次党代会提出,“西安要打造活力迸发的内陆改革开放高地,深度融入共建‘一带一路’大格局。提出要打造‘一带一路’重要人文交流基地,不断提升国际传播能力,策划承办更多高规格国际会议会展、体育赛事、文化活动,让西安成为世界读懂中华文化的窗口,让文化成为西安走向世界的桥梁”。

“城市的公共英文标识,是国际友人认识城市、感知城市的重要窗口,也体现着城市管理的精细化和国际化水平。我们开展公共服务领域标识标牌的翻译,是优化西安国际语言环境,提升西安国际传播能力、讲好西安故事,建设美丽西安的重要举措。”作为西安公共场所英文标识全民纠错活动外语专家顾问团代表,西安文理学院韩红建教授在接受记者采访时表示。

“我在西安生活已有12年,也观察到很多西安国际语言景观、外语标识的现状,目前双语标识已遍布整个城市,西安越来越有国际化大都市的感觉。但我也在城墙和地铁等公共场所发现了一些错误标识,如拼写错误、机械直译、翻译错误、语法错误、格式错误等。” 沃纳(Dirk Werner Hartmann)教授来自德国,在西安翻译学院长期担任国际专家教师。

沃纳教授表示,易于识别的标识能够让非汉语使用者更加舒适快捷地找到“自己的路”。正确的标识,优质的国际语言景观将成为国际化大都市的必备功课。西安作为非常受外国人欢迎的商务和旅游城市,在国际语言景观上还需更准确、更规范、更专业。

活动怎样开展?

语言是一个民族的文化、心理和民众思维的载体。而翻译也并非两种语言之间简单、线性的转换,是一种跨语言、跨文化的交际行为。此次活动,如何做到专业纠错?

韩红建教授分析,不同文化的差异,恰恰是翻译难点所在。标识标牌虽小,但标识标牌的英译要实现著名翻译家严复所提出的“信、达、雅”的翻译标准,实现语言形式和交际意义的功能对等,是一项高度专业化的工作。

因此,此次全民纠错活动参与主体坚持群众性与专业性相结合,市民群众广泛参与,与专家团队全程指导协同互动。共有7位外籍专家和19位长期从事标识语翻译研究和有国外工作生活阅历的专业人士担任外语专家顾问,共涉及国内外15所高校。

“启动仪式结束后,中外英语专家顾问进行了第一场研讨会。纠错活动期间,外语专家顾问团将向市民朋友们解读、普及国家地方标准《公共服务领域译写规范》和西安市地方标准《公共场所标识语英文译写规范》,通过走访场馆、座谈、访谈、实地开展纠错等多种形式,指导广大市民朋友们分场所领域开展线下集中纠错以及召开译写规范研讨会、评审会等方式,为各行业领域纠错活动提供专业指导。”西安外事翻译服务中心负责人曹辉告诉记者。

常见错误都有哪些?

西安文理学院外国语学院翻译系2001班的李雨玲同学是这次活动的志愿者代表,她向记者展示了几处翻译错误的小故事。

相传,古时候皇帝游山玩水时湿了衣服,便找一个凉快的亭子,在亭子里换衣服。后来,这类亭子也被后人美称为:“更衣亭”。但是,“更衣亭”的翻译却不是“Dressing Pavilion”。如果这样翻译,估计外国友人看到后会理解为当众在这亭子里换衣服,在学习翻译的过程中,我们了解到正确应该译为 “Leisure Pavilion”,毕竟它只是个用来休息的亭子。

这样的情况还有大家常见的“请在一米线外等候”,错误翻译为Please wait outside a noodle,“一米线”变成了“a noodle”(翻译成了一种食物,米线)。而正确的翻译应该是“Please Wait Behind the Yellow Line”。

“我们将充分利用专业所学,在活动中锻炼能力,学以致用,用有所获。也欢迎大家争作‘啄木鸟’纠错标兵,拿起手机,留意我们身边的一个单词、一处拼写、一句标语和一个路牌,为身边的英文标识标牌进行体检,为西安的语言景观‘捉虫’,助力提升公共场所英文标识标牌的服务功能。”李雨玲说。

新闻链接

全民纠错小程序这样用

同一个不规范英文标识的首位上传者可获得20积分,每日限5条,如果上传的建议获得专家顾问团采纳,每条建议可以获得100积分,同时该条建议将在纠错能手展示,另外还可以通过分享资讯、签到打卡、好友点赞等形式获得额外积分。

在首页点击纠错能手展示右边的更多,还可以查看最新的被专家顾问团采纳的纠错建议详情。点击词条查询图标,可查看西安市地方标准《公共场所标识语英文译写规范》具体内容,还可以自己检索关键字,检索自己想要查询的内容。

本次活动最终将对积分进行排名,评选出一二三等奖,及若干名纪念奖。

文:西安报业全媒体记者 闫珅

图:西安报业全媒体记者 郝钟毓

编辑:安之

审核:天乙

出品:西安报业传媒集团

未经许可不得转载、抄袭、摘编

本文来自【西安日报】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。

ID:jrtt

热门推荐