您当前的位置:首页 > 民俗 > 痣相命理

swords(swords塔罗牌的含义)

时间:2024-01-17 02:11:46 作者:追梦抓梦 来源:互联网

本文目录一览:

英读廊——为什么铁匠需要把刀刃“锤”成它们的形状?

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary所用的音标体系》一文。* 本篇文章难度系数10.4,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。

#英语思维#

#铁匠#

Why do blacksmiths need to 'hammer' blades into their shape?【译】为什么铁匠需要把刀刃“锤”成它们的形状?【单词】blacksmith ['blak-smith]['blæksmɪθ] n. 铁匠【单词】hammer ['ham-er]['hæmə] vt. 锤打;反复敲打【单词】blades 原型:blade [bleyd][bleɪd] n. 刀刃;刀锋【单词】shape [sheyp][ʃeɪp] n. 形状;形式;定形

Why can't they just pour the molten metal into a cast and have it cool and solidify into a blade-shaped piece of metal?【译】为什么他们不能把熔化的金属倒入铸件中,冷却并凝固成一块刀片状的金属呢?【单词】pour [pawr, pohr][pɔː] v. 倒;倾泻【单词】molten 过去分词作形容词,融化的。 原型:melt [melt][melt] vi. 融化;熔化;消散 vt. 使融化;使熔化;使消散【单词】metal ['met-l]['metl] n. 金属;合金【单词】cast [kast, kahst][kɑːst] n. 铸件【单词】solidify [suh-'lid-uh-fahy][sə'lɪdɪfaɪ] v. 变固体;凝固

For an analogy (obviously not a perfect one), think about pizza dough.【译】打个比方(显然不是一个完美的比喻),想想比萨饼面团。【单词】analogy [uh-'nal-uh-jee][ə'nælədʒi] n. 类比;相似;类似【单词】obviously ['ɒbviəsli] adv. 显然地【单词】pizza ['peet-suh]['piːtsə] n. 比萨饼【单词】dough [doh][dəʊ] n. 生面团

Why not just mix the flour and water together a little bit and pour it onto a pizza-sized platter?【译】为什么不把面粉和水混合一下,倒在比萨饼大小的盘子里呢?【单词】mix [miks][mɪks] v. 混合;掺入;合成【单词】flour [flouuh r, 'flou-er]['flaʊə] n. 面粉;粉末【单词】platter ['plat-er]['plætə] n. 大浅盘

Why spend all that effort kneading it and stretching it out?【译】为什么要花那么多精力去揉捏和拉伸它呢?【单词】spend [spend][spend] v. 花费【单词】effort ['ef-ert]['efət] n. 努力;努力的成果【单词】kneading 原型:knead [need][niːd] v. 揉(面粉等);捏制【单词】stretching 原型:stretch [strech][stretʃ] v. 拉伸;伸展;延伸

Because kneading and stretching the dough changes the form of the gluten molecules, them all stretchy.【译】因为揉捏和拉伸面团会改变面筋分子的形态,使它们都有弹性。【单词】gluten ['gloot-n]['ɡluːtn] n. 麸质;面筋【单词】molecules 原型:molecule ['mol-uh-kyool]['mɒlɪkjuːl] n. 分子;微粒【单词】stretchy ['strech-ee]['stretʃi] adj. 伸长的;有弹性的;容易伸长的

It gives the pizza crust that nice chewy texture.【译】它让比萨饼壳有很好的嚼劲。【单词】crust [kruhst][krʌst] n. 外壳;坚硬的外壳;面包皮【单词】chewy ['choo-ee]['tʃuːi] adj. 柔软而会粘着的;耐嚼的【单词】texture ['teks-cher]['tekstʃə] n. 质地;口感;手感

Metals are crystalline meaning all the atoms are arranged and spaced in a predictable ordered array.【译】金属是结晶的,这意味着所有的原子都以可预测的方式顺序排列和间隔。【单词】crystalline ['kris-tl-in, -ahyn, -een]['krɪstəlaɪn] adj. 结晶的; 水晶制的; 晶状的【单词】atoms 原型:atom ['at-uhm]['ætəm] n. 原子;微粒【单词】arranged 原型:arrange [uh-'reynj][ə'reɪndʒ] vt. 排列【单词】predictable [pri-'dik-tuh-buhl][prɪ'dɪktəbl] adj. 可预知的【单词】array [uh-'rey][ə'reɪ] n. 一系列;序列;数组;陈列

In a perfect theoretical crystal, every single atom would line up perfectly with the next, however in this is not usually the case in most pieces of metal, and would actually make the metal weaker.【译】在一个完美的理论晶体中,每一个原子都会与下一个原子完美地排列在一起,然而在大多数金属片中,情况通常不是这样,而实际上会使金属变得没想象的那么结实。【单词】theoretical [thee-uh-'ret-i-kuhl][ˌθɪə'retɪkl] adj. 理论上的【单词】crystal ['kris-tl]['krɪstl] n. 水晶;结晶体【单词】weaker 原型:weak 形容词比较级,更弱的,更不结实的

When all the planes of atoms line up perfectly, it makes it easier for them to slide past each other when the metal is under stress, effectively allowing the metal to deform.【译】如果所有原子面完美地排列在一起,当金属受到应力时,它们就更容易彼此滑动,有效地允许金属变形。【单词】plane [pleyn][pleɪn] n. 平面【单词】slide [slahyd][slaɪd] vi. 滑动;滑入【单词】stress [stres][stres] n. 压力【单词】effectively [ih-'fek-tiv][ɪ'fektɪvli] adv. 事实上;有效地【单词】deform [dih-'fawrm][dɪ'fɔːm] vt. 使变形 vi. 变形

But if you have smaller crystalline regions in the metal that are misaligned with each other, the atoms can't slide past each other and lock up at the regions in between these small crystals, known as grain boundaries, preventing further deformation.【译】但是,如果金属中有较小的晶体区域彼此不对齐,原子就不能相互滑动,并锁定在这些小晶体之间的区域,即晶界,从而阻止进一步的变形。【单词】regions 原型:region ['ree-juhn]['riːdʒən] n. 地区;范围【单词】misaligned [mis-uh-'lahynd][ˌmɪsə'laɪnd] adj. 线向不正的;方向偏离的;不重合的;未对准的【单词】grain [greyn][ɡreɪn] n. 颗粒;纹理【单词】boundaries 原型:boundary ['boun-duh-ree, -dree]['baʊndri] n. 边界;分界线【单词】preventing 原型:prevent [pri-'vent][prɪ'vent] v. 预防;防止,阻止;挡住【单词】deformation [dee-fawr-'mey-shuhn, def-er-][ˌdiːfɔː'meɪʃn] n. 变形

When a blacksmith beats a red hot piece of metal, they continuously fold and flatten the piece of metal, refining the small crystalline grains in the material, them smaller and stronger, so there is a higher chance that they will lock up if the metal is stressed.【译】当铁匠敲打一块红热的金属时,他们会不断地将金属片折叠、压扁,使材料中的小晶粒细化,使其变得更小、更坚固,因此,如果金属受到压力,它们被锁住的可能性更大。【单词】blacksmith ['blak-smith]['blæksmɪθ] n. 铁匠【单词】beats 原型:beat [beet][biːt] v. 打;敲打【单词】continuously [kuhn-'tin-yoo-uhs][kən'tɪnjuəsli] adv. 不断地;连续地【单词】fold [fohld][fəʊld] vt. 折叠【单词】flatten ['flat-n]['flætn] vt. 使变平【单词】refining 原型:refine [ri-'fahyn][rɪ'faɪn] v. 精炼;改进

A cast or melted piece of metal has larger grains than a hammered piece of metal, as the atoms have time to organize their structure as it cools, which weakens it significantly.【译】铸造或熔化的金属片比锤击的金属片有更大的晶粒,因为原子在冷却时有时间组织它们的结构,这就大大削弱了它。【单词】melted 过去分词作形容词,融化的。 原型:melt [melt][melt] v. 融化;熔化;消散 【单词】organize ['awr-guh-nahyz]['ɔːɡənaɪz] v. 组织;安排【单词】weakens 原型:weaken ['wee-kuhn]['wiːkən] v. 使 ... 弱,削弱; 变弱【单词】significantly [sig-'nif-i-kuhnt][sɪɡ'nɪfɪkəntli] adv. 意义深远地;重要地;较大地

If you've ever seen a galvanized metal street pole or roadside barrier you can actually see the individual grains on the surface as they are very large.【译】如果你见过镀锌金属路灯杆或路边护栏,你可以看到表面上的单个颗粒,因为它们非常大。【单词】galvanized 原型:galvanize ['gal-vuh-nahyz]['ɡælvənaɪz] v. 镀锌【单词】pole [pohl][pəʊl] n. 杆;柱【单词】roadside ['rohd-sahyd]['rəʊdsaɪd] adj. 路边的【单词】barrier ['bar-ee-er]['bæriə] n. 栅栏;障碍物;屏障【单词】surface ['sur-fis]['sɜːfɪs] n. 表面;外表;平面

Most swords would probably have grains under 1 millimeter across, probably smaller.【译】大多数剑的纹理可能在1毫米以下,可能更小。【单词】sword [sawrd, sohrd][sɔːd] n. 剑【单词】millimeter ['mil-uh-mee-ter]['mɪlɪˌmiːtə] n. 毫米

海贼王1042话:德雷克刺穿CP0的一剑,暗示了sword的真正含义

德雷克再次做出了惊人的举动。被CP0打败以后,德雷克本来可以继续装死,可是他却爬了起来,并听到了CP0的电话,知道了CP0接下来要抹杀路飞。随后,德雷克跟CP0一场大战,CP0被一剑刺穿,德雷克的咽喉也中了指枪,生死不明。

德雷克拼命阻击CP0,是为了自己心中的正义。CP0被刺穿的那一刻,他问德雷克为什么这么做,德雷克只回答了一句“这是我的正义”。为了自己的正义,不惜攻击天龙人的护卫,那么这个正义到底是什么,也就不难猜测了。

德雷克是海军秘密部队sword的队长,这个部队很神秘,已知的成员只有两人:德雷克和克比。克比是卡普嫡系,受卡普影响很深;德雷克能对CP0下死手,可见他也很反感天龙人。sword这个部队疑点重重,有很多地方值得研究,接下来乱步君为大家一一分析。

首先,克比入选sword,是一件很奇怪的事。

克比和赤犬的正义不一样,在顶上,克比因为阻止海军追击白团,差点被赤犬亲手处决。虽然赤犬后来没有追究此事,但在赤犬的心中,克比肯定已经打上了“问题儿童”的标签,跟斯摩格差不多。

对于克比的能力,赤犬还是认可的,不然也不会升他为海军上校。但sword不一样,他们接触的都是重大机密,其中往往会涉及到天龙人那些不光彩的事情。而克比这样的“问题儿童”,如果知道太多天龙人的破事,后果不堪设想。

说白了,你给克比机会加入sword,让他见识天龙人的黑暗,他很可能转头就加入革命军,换个地方贯彻自己的正义,这种“问题儿童”就不能让他干保密工作。克比成为sword的一员,如果是赤犬的意思,那赤犬的脑子一定进水了。

其次,德雷克对CP0的态度也不正常。

德雷克是海军,CP0是特工,按理说他们是一家人,阿普这个海贼才是敌人。可事实上呢?德雷克本来不肯和阿普合作,见到CP0之后,两个人居然联手了。这说明在德雷克眼里,CP0才是最大的敌人,德雷克宁可跟阿普联手,也要干掉CP0。

为什么德雷克要对抗CP0?答案就在德雷克给克比的情报里。除了凯多大妈联盟,德雷克还告诉克比一件事,那就是CP0出现在和之国,可能与大蛇达成了某种交易。从这一点来看,sword的工作并不仅仅是监视海贼,他们还监视着天龙人的动向。

海军是天龙人的下属机构,sword作为海军秘密部队,居然敢监视天龙人,说明这个部队很不对劲。德雷克和克比,都不会帮着天龙人作恶,其他sword成员大概也是如此。又或者,sword所需要的,就是这种不满天龙人的海军,是一个专收“问题儿童”的部队。

CP0对德雷克说过一句话:你以为我们不知道你的真实身份吗?但CP0只知道德雷克是海军,不知道sword,所以CP0才会问德雷克,为什么和他们战斗。德雷克回答“这是我的正义”,言外之意,老子就是看你们不顺眼,跟海军没关系,把事情揽到自己身上,为sword打掩护。

从这些情况来看,sword真正的领导者,应该不是海军现任元帅赤犬。作为海军最高统帅,赤犬对天龙人虽然也有不满,但大体上还是服从五老星命令的,在天龙人背后搞小动作,不像是赤犬能干出来的事。甚至有一种可能,赤犬根本不知道sword部队的存在。

再次,德雷克暴露后,说了一句莫名其妙的话:已经回不了海军了吗?

注意到这句话的人,想必都是一头雾水:德雷克是海军卧底,即便暴露了,顶多就是任务失败,受到上级处分,怎么会回不了海军?

现在想想,这就是sword部队的宿命。德雷克知道CP0不少事情,身为海军,暗中调查天龙人直属特工,一旦被发现,五老星怪罪下来,不要说德雷克,连他背后的人也吃不了兜着走。为了撇清关系,海军不会承认德雷克这个卧底,他暴露了就只能继续当海贼,没有退路了。

根据以上的推测,乱步君得出一个大胆的结论:sword是某人秘密组建的部队,不在海军正常编制之内,就连元帅赤犬都不知道它的存在。这个部队不仅对付海贼,还针对天龙人,是真正的正义之师。至于sword的领导者,能在赤犬眼皮子底下搞事情的,只有战国和卡普。

sword这个部队,可能很早就有了,背后的老大就是战国。由于战国是元帅,在海军说了算,所以sword才能一直隐藏下来,不被世人知晓。后来赤犬上台,战国担心赤犬的正义容不下sword,不敢把sword交给赤犬。卡普则把自己的弟子克比安排进sword,为sword补充新鲜血液。

罗曾经被霍金斯抓住,关在花之都的监狱,是德雷克放走了他。也正是因为这件事,德雷克引起了霍金斯的怀疑,最终身份暴露。现在看来,德雷克不惜暴露也要放走罗,很可能是战国的意思。罗是柯拉松关照的人,对战国有特殊意义,当初在德雷斯罗萨,战国就没有抓捕罗,他想救出罗,完全可以理解。

最后,sword的中文意思是“刀剑”,而CP0恰恰被称为天龙人的“神盾”,一个是剑,一个是盾,针锋相对。1042话的开头,德雷克一剑刺穿CP0,暗示了sword的真正含义,那就是刺穿“神盾”的利剑。这把剑不仅悬在海贼头上,更是悬在天龙人的头上。

这歌太帅了

歌曲由米卡斯给(SwordsAndWalk)作曲,KhemLee、cle0vin和JWHALC编曲。米卡斯给出品,网易飓风发行。开头的boom-bap很有气势,后面的部分比较情绪化,就像寇见到李小龙(Bruce Lee)一样。

这是抖音上一位中肯的懂哥的观点。我不同意他的看法,所以我会先礼后兵。评论区已经清理过了。爱好被污名化,看个动漫就被“爱国人士”扣帽子,这种现象已经成为常态。季后赛的时候,我不怕恶评,因为我命硬,我喜欢看日本动漫。但是,谁会在意你在底层发出的声音呢?他们只想挖个陷阱绊倒你,让你成为一个失败者。在八点钟的时候,我会和那些媚外的人对线,发泄一下情绪。我看你没有妈妈,反而像是巴嘎生的。你和那些人不同。

搞说唱的人都是蛀虫,他们没有真才实学,只是想蹭点流量,混个助攻。还有些人自称rapper,却自拍搭讪女粉丝,问“哪里有酒吧”。我建议你去问牧童,然后发朋友圈,置顶几天,说“专心搞钱”,然后评论区会说“好有面子”。“我活了这么久,没见过他这么前卫”,这句话真的很甜。然后他几个月不回宿舍,让你的室友考上了研究生。

接下来这段歌词我会用山东话骂你,不要学rap了,你菜得要死,穿得也不怎么样,你的嘎吱窝里还很臭,就像你存了几个菜一样。黑瞎子掰棒子还不如回家收麦子。SwordsAndWalk:

热门推荐